Gramática Conjugación Vocabulario Pronunciación Cultura Aprender Ejercicios

Los adjetivos de nacionalidad en francés

Diego De La Croix Diego De La Croix 8 min de lectura

Los adjetivos de nacionalidad en francés se forman con terminaciones específicas según el país: -ais/-aise, -ien/-ienne, -ain/-aine, -ois/-oise. El femenino se forma generalmente añadiendo -e, y se escriben siempre con minúscula (a diferencia del sustantivo, que lleva mayúscula).

Reglas de formación del femenino de las nacionalidades en francés

Los adjetivos de nacionalidad en francés siguen las mismas reglas de formación del femenino que los demás adjetivos, pero con patrones muy predecibles según la terminación. La buena noticia para los hispanohablantes es que muchas terminaciones son similares al español.

La regla general es añadir -e al masculino para formar el femenino. Pero según la terminación del masculino, pueden producirse cambios ortográficos y fonéticos. Aquí están los patrones principales:

Terminación masc.FemeninoEjemploPronunciación
-ais-aisefrançais → françaiseLa -s final se pronuncia [z] en femenino
-ois-oisechinois → chinoiseLa -s final se pronuncia [z] en femenino
-ain-aineaméricain → américaineLa -n final se pronuncia en femenino
-ien-ienneitalien → italienneSe dobla la -n y se pronuncia
-and-andeallemand → allemandeLa -d final se pronuncia en femenino
-ol-oleespagnol → espagnoleSin cambio audible
-e (invariable)-ebelge → belgeIdéntico en ambos géneros

Je suis français.

Soy francés.

Elle est française.

Ella es francesa.

Il est italien, elle est italienne.

Él es italiano, ella es italiana.

💡 Truco de pronunciación: En francés, la consonante final del masculino suele ser muda. Al añadir la -e del femenino, esa consonante se pronuncia: français [frɑ̃sɛ] vs française [frɑ̃sɛz]. Esto te ayuda a distinguir masculino y femenino al escuchar.

Mayúsculas y minúsculas: adjetivo vs sustantivo de nacionalidad

En francés existe una regla importante que no existe en español: los adjetivos de nacionalidad se escriben con minúscula, pero cuando la nacionalidad funciona como sustantivo (designa a una persona), se escribe con mayúscula. Esta distinción es obligatoria en la escritura formal.

FunciónReglaEjemplo
AdjetivoMinúsculaIl est français. / La cuisine italienne.
SustantivoMayúsculaUn Français. / Les Italiens.
IdiomaMinúsculaJe parle français. / J'apprends le japonais.

Il est français. C'est un Français.

Él es francés. Es un francés.

Je parle espagnol et j'apprends le français.

Hablo español y aprendo francés.

⚠️ Error frecuente: En español, las nacionalidades siempre van en minúscula. En francés, depende: Il est français (adjetivo, minúscula) pero C'est un Français (sustantivo, mayúscula). Si te equivocas, los franceses lo notarán en la escritura.

Nacionalidades de Europa en francés

Europa es el continente con más diversidad de terminaciones. Aquí tienes las nacionalidades más comunes de Europa con su masculino, femenino y el nombre del país en francés. Todas las nacionalidades siguen los patrones explicados en la sección anterior.

País (francés)MasculinoFemeninoEspañol
la Francefrançaisfrançaisefrancés/a
l'Espagneespagnolespagnoleespañol/a
l'Italieitalienitalienneitaliano/a
l'Allemagneallemandallemandealemán/a
l'Angleterreanglaisanglaiseinglés/a
le Portugalportugaisportugaiseportugués/a
la Belgiquebelgebelgebelga
la Suissesuissesuissesuizo/a
les Pays-Basnéerlandaisnéerlandaiseneerlandés/a
la Polognepolonaispolonaisepolaco/a
la Grècegrecgrecquegriego/a
la Russierusserusseruso/a
la Suèdesuédoissuédoisesueco/a
la Roumanieroumainroumainerumano/a
la Turquieturcturqueturco/a

Elle est allemande et il est espagnol.

Ella es alemana y él es español.

💡 Irregulares a recordar: grec → grecque y turc → turque son las dos únicas nacionalidades con un femenino realmente irregular. Todas las demás siguen los patrones regulares.

Nacionalidades de América en francés

Las nacionalidades americanas son especialmente importantes para los hispanohablantes. Nota que américain se refiere específicamente a los Estados Unidos, no al continente. Para los demás países americanos, las terminaciones más comunes son -ien/-ienne y -ain/-aine.

País (francés)MasculinoFemeninoEspañol
les États-Unisaméricainaméricaineestadounidense
le Canadacanadiencanadiennecanadiense
le Mexiquemexicainmexicainemexicano/a
le Brésilbrésilienbrésiliennebrasileño/a
l'Argentineargentinargentineargentino/a
la Colombiecolombiencolombiennecolombiano/a
le Chilichilienchiliennechileno/a
le Péroupéruvienpéruvienneperuano/a
Cubacubaincubainecubano/a
le Venezuelavénézuélienvénézuéliennevenezolano/a

Je suis mexicain.

Soy mexicano.

Elle est brésilienne et lui est argentin.

Ella es brasileña y él es argentino.

✍️

¿Listo para practicar?

Pon a prueba lo que has aprendido con ejercicios interactivos con corrección instantánea.

Hacer los ejercicios →

Otras nacionalidades del mundo en francés

Aquí tienes las nacionalidades más comunes de Asia, África y Oceanía. Muchas siguen el patrón -ais/-aise o -ien/-ienne, pero algunas tienen formas especiales que conviene memorizar.

País (francés)MasculinoFemeninoEspañol
la Chinechinoischinoisechino/a
le Japonjaponaisjaponaisejaponés/a
la Corée du Sudcoréencoréennecoreano/a
l'Indeindienindienneindio/a
le Marocmarocainmarocainemarroquí
l'Algériealgérienalgérienneargelino/a
l'Égypteégyptienégyptienneegipcio/a
l'Australieaustralienaustralienneaustraliano/a
l'Iraniranieniranienneiraní
le Libanlibanaislibanaiselibanés/a
le Sénégalsénégalaissénégalaisesenegalés/a
la Tunisietunisientunisiennetunecino/a

Il est japonais et elle est chinoise.

Él es japonés y ella es china.

Mon voisin est marocain.

Mi vecino es marroquí.

Preposiciones con países y nacionalidades en francés

Cuando dices de dónde vienes o adónde vas, necesitas la preposición correcta antes del nombre del país. En francés, la preposición depende del género del país. Esta es una diferencia importante con el español, donde usamos «de» y «a» universalmente.

Tipo de paísIr a → (destino)Venir de → (origen)Ejemplo
Femenino (la France)ende/d'Je vais en France. / Je viens de France.
Masculino vocal (l'Iran)end'Je vais en Iran. / Je viens d'Iran.
Masculino consonante (le Japon)auduJe vais au Japon. / Je viens du Japon.
Plural (les États-Unis)auxdesJe vais aux États-Unis. / Je viens des États-Unis.

Je vais en Espagne.

Voy a España.

Il vient du Brésil.

Él viene de Brasil.

Nous allons aux États-Unis.

Vamos a Estados Unidos.

⚠️ Erreur fréquente: No confundas en (países femeninos y masculinos con vocal) con au (países masculinos con consonante). Je vais en France pero Je vais au Japon. ¿La regla? Si el país lleva leau; si lleva la o l'en.

Cómo presentarse con la nacionalidad en francés

Para decir tu nacionalidad en francés, se usa el verbo être (ser) seguido del adjetivo de nacionalidad sin artículo. Esta es una diferencia con otras construcciones: Je suis français (sin artículo) pero C'est un Français (con artículo, porque aquí es sustantivo). Para presentarte en francés, la nacionalidad es una de las primeras cosas que dirás.

Je suis espagnol, et vous ?

Soy español, ¿y usted?

Quelle est votre nationalité ?

¿Cuál es su nacionalidad?

Preguntas frecuentes sobre las nacionalidades en francés

Depende: como adjetivo, en minúscula (Il est français). Como sustantivo, en mayúscula (C'est un Français). Los idiomas siempre van en minúscula (Je parle français).
Se añade -e al masculino, con cambios según la terminación: -ais → -aise, -ien → -ienne, -ain → -aine. Algunas son invariables: belge, suisse, russe.
en para países femeninos y masculinos con vocal (en France, en Iran), au para masculinos con consonante (au Japon), aux para plurales (aux États-Unis).
Se dice je suis français (sin artículo). Con être + nacionalidad, no se pone artículo. En cambio: C'est un Français (con artículo, porque aquí es sustantivo).
L

Nota del autor

Las nacionalidades son uno de los primeros temas que aprendes en francés, y uno de los más útiles en la vida real. Mi consejo: aprende primero las de los países vecinos de Francia (Espagne, Italie, Allemagne, Angleterre, Belgique) y tu propio país. Con esas 5-6, ya cubres la mayoría de las conversaciones.
Diego De La Croix

Escrito por

Diego De La Croix

Profesor de francés

Profesor bilingüe francés-español con más de 16 años de experiencia en la enseñanza del francés. Creador de LeccionFrancesFacil y del canal de YouTube @LecciónFrancésFácil, donde ayuda a miles de hispanohablantes a aprender francés de forma clara y práctica.

Sé el primero en valorar esta lección