Gramática Conjugación Vocabulario Pronunciación Cultura Aprender Ejercicios

Los artículos contractos en francés: au, du, aux, des

Diego De La Croix Diego De La Croix 8 min de lectura

En francés, cuando las preposiciones à o de van seguidas del artículo definido le o les, se contraen en una sola palabra: au, aux, du, des. Es el mismo fenómeno que «al» (a + el) y «del» (de + el) en español, pero con reglas específicas. En esta lección te explicamos cuándo se produce la contracción y cuándo no.

Mira nuestra lección en video sobre los artículos contractos y su uso con verbos como jouer.

¿Qué son los artículos contractos en francés?

Los artículos contractos (articles contractés en francés) se forman cuando una preposición (à o de) se encuentra con el artículo definido (le o les). En lugar de decir dos palabras separadas, se fusionan en una sola. Este fenómeno se llama contracción.

En español existe exactamente el mismo fenómeno con «al» (a + el) y «del» (de + el). La diferencia es que en francés la contracción solo ocurre con le y les, nunca con la ni l'. Si necesitas repasar los artículos definidos, consulta nuestra lección sobre los artículos definidos e indefinidos en francés.

Tabla de formación de los artículos contractos

La tabla siguiente resume todas las combinaciones posibles entre las preposiciones à y de con los cuatro artículos definidos. Las casillas en negrita muestran las contracciones obligatorias.

Preposición + Artículo le (masc. sing.) la (fem. sing.) l' (ante vocal) les (plural)
à (a) au à la à l' aux
de (de) du de la de l' des

Como ves, solo hay 4 contracciones: au, aux, du y des. Con la y l', las preposiciones à y de se mantienen separadas.

Regla simple: La contracción solo ocurre con le y les. Si el artículo es la o l', no hay contracción: à la, à l', de la, de l'.

La contracción à + le = au, à + les = aux

Cuando la preposición à va seguida de le, se fusionan en au. Cuando va seguida de les, se fusionan en aux. Estas contracciones son obligatorias: nunca se dice «*à le» ni «*à les» en francés.

Je vais au cinéma.

Voy al cine.

Elle parle au professeur.

Ella habla con el profesor.

Il joue au football.

Él juega al fútbol.

Je pense aux vacances.

Pienso en las vacaciones.

Il parle aux enfants.

Él habla a los niños.

Con la y l', no hay contracción:

Je vais à la boulangerie.

Voy a la panadería.

Il va à l'école.

Él va a la escuela.

La contracción de + le = du, de + les = des

Cuando la preposición de va seguida de le, se fusionan en du. Cuando va seguida de les, se fusionan en des. Igual que con à, estas contracciones son obligatorias.

Je viens du marché.

Vengo del mercado.

C'est le livre du professeur.

Es el libro del profesor.

Il joue du piano.

Él toca el piano.

Je parle des vacances.

Hablo de las vacaciones.

C'est la maison des voisins.

Es la casa de los vecinos.

Con la y l', no hay contracción:

Je viens de la gare.

Vengo de la estación.

C'est le livre de l'élève.

Es el libro del alumno.

No confundir: los tres valores de «des» en francés

La palabra des puede tener tres significados diferentes en francés, y es una fuente frecuente de confusión para los hispanohablantes. Es fundamental distinguirlos:

Valor Origen Ejemplo Traducción
Artículo contracto de + les la maison des voisins la casa de los vecinos
Artículo indefinido plural plural de un/une J'ai des amis Tengo amigos (unos amigos)
Artículo partitivo partitivo plural Je mange des fruits Como frutas (algo de frutas)

Para saber cuál es el valor de des, pregúntate: ¿puedo reemplazarlo por «de los/las»? Si sí, es un artículo contracto. Si no, es un artículo indefinido plural o un partitivo. Para profundizar, lee nuestra lección sobre los artículos partitivos en francés.

Error frecuente: Muchos estudiantes confunden «des» artículo contracto con «des» artículo indefinido. La maison des voisins = de + les (contracto). J'ai des amis = unos (indefinido plural). El contexto te dirá cuál es.

Verbos que se construyen con à en francés

Los artículos contractos au y aux aparecen cada vez que un verbo seguido de à se encuentra con un artículo definido masculino o plural. Estos son los verbos más comunes que se construyen con la preposición à:

  • aller à (ir a): Je vais au parc — Voy al parque
  • parler à (hablar a/con): Il parle au directeur — Habla con el director
  • penser à (pensar en): Je pense aux examens — Pienso en los exámenes
  • jouer à (jugar a un deporte/juego): Elle joue au tennis — Juega al tenis
  • téléphoner à (llamar por teléfono a): Il téléphone au médecin — Llama al médico
  • s'intéresser à (interesarse por): Je m'intéresse aux sciences — Me interesan las ciencias

Elle joue au tennis le samedi.

Ella juega al tenis los sábados.

Je pense aux examens de la semaine prochaine.

Pienso en los exámenes de la semana que viene.

Verbos que se construyen con de en francés

Los artículos contractos du y des aparecen cada vez que un verbo seguido de de se encuentra con un artículo definido masculino o plural. Estos son los verbos más frecuentes:

  • venir de (venir de): Je viens du bureau — Vengo de la oficina
  • parler de (hablar de): On parle du film — Hablamos de la película
  • jouer de (tocar un instrumento): Il joue du violon — Toca el violín
  • avoir besoin de (necesitar): J'ai besoin des clés — Necesito las llaves
  • s'occuper de (ocuparse de): Elle s'occupe des enfants — Se ocupa de los niños
  • se souvenir de (acordarse de): Je me souviens du voyage — Me acuerdo del viaje

Il joue du violon depuis trois ans.

Toca el violín desde hace tres años.

Je me souviens du voyage en France.

Me acuerdo del viaje a Francia.

Jouer au vs jouer du: Jouer au = jugar a (deporte/juego): jouer au football. Jouer du = tocar (instrumento): jouer du piano. Esta distinción es clave y se pregunta mucho en exámenes.

Comparación con el español: al y del

En español solo tenemos dos contracciones: «al» (a + el) y «del» (de + el). En francés hay cuatro, porque la contracción también ocurre con el plural les. Veamos las similitudes y diferencias:

Español Francés Ejemplo
a + el = alà + le = auVoy al cine → Je vais au cinéma
de + el = delde + le = duVengo del mercado → Je viens du marché
a + los = a los (sin contracción)à + les = auxHablo a los niños → Je parle aux enfants
de + los = de los (sin contracción)de + les = desLa casa de los vecinos → La maison des voisins

Como ves, en español no hay contracción con el plural «los/las», pero en francés sí: aux y des. Igual que en español, no hay contracción con el femenino: en español decimos «a la», «de la», y en francés también: à la, de la.

✍️

¿Listo para practicar?

Practica los artículos contractos con ejercicios interactivos con corrección instantánea.

Hacer los ejercicios →

Preguntas frecuentes sobre los artículos contractos

Los artículos contractos en francés son au (à + le), aux (à + les), du (de + le) y des (de + les). Se forman cuando las preposiciones à o de se encuentran con los artículos definidos le o les.
La contracción solo ocurre con le y les. Con la y con l', las preposiciones à y de se mantienen separadas: à la boulangerie, de la gare, à l'école, de l'élève.
Des como artículo contracto equivale a de + les (de los/las): la maison des voisins. Des como artículo indefinido equivale al plural de un/une (unos/unas): j'ai des amis. El contexto permite distinguirlos.
Jouer au (à + le) se usa para deportes y juegos: jouer au football, jouer au tennis. Jouer du (de + le) se usa para instrumentos musicales: jouer du piano, jouer du violon.
L

Nota del autor

Los artículos contractos son uno de los primeros temas de gramática que aprenderás en francés, y la buena noticia es que son muy lógicos si ya conoces «al» y «del» en español. Mi consejo: presta especial atención a la diferencia entre jouer au (deportes) y jouer du (instrumentos), porque es una pregunta clásica en los exámenes de nivel A1-A2.
Diego De La Croix

Escrito por

Diego De La Croix

Profesor de francés

Profesor bilingüe francés-español con más de 16 años de experiencia en la enseñanza del francés. Creador de LeccionFrancesFacil y del canal de YouTube @LecciónFrancésFácil, donde ayuda a miles de hispanohablantes a aprender francés de forma clara y práctica.

Sé el primero en valorar esta lección