Tabla de pronombres interrogativos en francés
Los pronombres interrogativos en francés se dividen en dos categorías: los invariables (qui, que, quoi) y los variables (lequel y sus formas). Los invariables no cambian, mientras que lequel concuerda en género y número con el sustantivo al que se refiere.
A diferencia del español, donde «quién» y «qué» cubren casi todo, el francés distingue entre qui (personas), que (cosas, sujeto/COD) y quoi (cosas, después de preposición). Para aprender a formular las preguntas en francés, consulta nuestra lección dedicada.
| Pronombre | Se refiere a | Función | Español |
|---|---|---|---|
| qui | Persona | Sujeto / COD / después de prep. | quién |
| que | Cosa | Sujeto / COD | qué |
| quoi | Cosa | Después de preposición / aislado | qué |
| lequel | Masc. sg. | Elección entre opciones | cuál |
| laquelle | Fem. sg. | Elección entre opciones | cuál |
| lesquels | Masc. pl. | Elección entre opciones | cuáles |
| lesquelles | Fem. pl. | Elección entre opciones | cuáles |
Qui: preguntar por personas en francés
Qui se usa exclusivamente para preguntar por personas. Puede ser sujeto («¿quién hace algo?»), complemento directo («¿a quién ves?») o ir después de una preposición («¿con quién?»).
A diferencia del español, donde «quién» tiene plural «quiénes», en francés qui es siempre invariable: no cambia ni en singular ni en plural.
Qui a téléphoné ?
¿Quién ha llamado?
Qui est-ce que tu as invité ?
¿A quién has invitado?
Avec qui tu pars en vacances ?
¿Con quién te vas de vacaciones?
Que y quoi: preguntar por cosas en francés
Que y quoi preguntan por cosas. La diferencia es la posición en la frase: que va al inicio o con est-ce que, mientras que quoi va después de una preposición o aislado (en lenguaje informal).
Los hispanohablantes suelen confundir que y quoi porque ambos se traducen por «qué» en español. La regla es clara: que nunca va después de preposición, quoi siempre va después de preposición.
Que fais-tu ?
¿Qué haces?
Qu'est-ce que tu veux ?
¿Qué quieres?
De quoi parles-tu ?
¿De qué hablas?
À quoi tu penses ?
¿En qué piensas?
Lequel, laquelle, lesquels, lesquelles: elegir entre opciones
Lequel equivale a «cuál» en español y se usa para preguntar por una opción concreta dentro de un grupo ya mencionado. Concuerda en género y número con el sustantivo al que se refiere.
A diferencia de qui y que, que son invariables, lequel tiene cuatro formas. Se usa también con los pronombres relativos.
| Masculino | Femenino | |
|---|---|---|
| Singular | lequel | laquelle |
| Plural | lesquels | lesquelles |
J'ai deux robes. Laquelle tu préfères ?
Tengo dos vestidos. ¿Cuál prefieres?
Lequel de ces livres as-tu lu ?
¿Cuál de estos libros has leído?
Contracciones de lequel con à y de
Cuando lequel va precedido de las preposiciones à o de, se producen contracciones obligatorias en las formas masculinas y plurales. Las formas femeninas singulares no se contraen.
| à + lequel | de + lequel | |
|---|---|---|
| Masc. sg. | auquel | duquel |
| Fem. sg. | à laquelle | de laquelle |
| Masc. pl. | auxquels | desquels |
| Fem. pl. | auxquelles | desquelles |
Auquel de ces restaurants veux-tu aller ?
¿A cuál de estos restaurantes quieres ir?
Diferencias entre qui, que y quoi en resumen
La distinción entre estos tres pronombres es uno de los puntos más confusos para los hispanohablantes. Aquí tienes el resumen definitivo, con las reglas y excepciones.
| Situación | Persona | Cosa |
|---|---|---|
| Sujeto | Qui ? | Qu'est-ce qui ? |
| COD | Qui ? / Qui est-ce que ? | Que ? / Qu'est-ce que ? |
| Después de prep. | Prep. + qui ? | Prep. + quoi ? |
Qu'est-ce qui se passe ?
¿Qué pasa?
La forma qu'est-ce qui se usa cuando la cosa es el sujeto de la pregunta. Los adverbios interrogativos (où, quand, comment, pourquoi) complementan este sistema para preguntar por lugar, tiempo, manera y causa.
Preguntas frecuentes sobre los pronombres interrogativos
¿Listo para practicar?
Pon a prueba lo que has aprendido con ejercicios interactivos con corrección instantánea.