Estos ejercicios cubren todas las expresiones condicionales que has estudiado en la lección sobre expresar la condición en francés: las formas con infinitivo (à condition de, à moins de, sans), las formas con subjuntivo (à condition que, pourvu que, à moins que), la única forma con condicional (au cas où), la forma con sustantivo (en cas de) y el adverbio de consecuencia negativa (sinon). Si no has leído la lección todavía, te recomendamos empezar por ahí antes de practicar.
Los ejercicios están ordenados por dificultad progresiva. Empezamos con la identificación del conector correcto y terminamos con la transformación y corrección de frases completas. Tienes dos intentos por pregunta: si fallas el primero, puedes volver a intentar antes de ver la respuesta correcta. La regla fundamental que debes recordar es que cada expresión condicional exige un modo verbal específico: infinitivo, subjuntivo o condicional. No hay flexibilidad: confundir el modo verbal es el error más frecuente de los hispanohablantes con la condición en francés.
Si necesitas repasar la diferencia entre condición e hipótesis antes de empezar, recuerda que la hipótesis con si plantea una situación imaginaria, mientras que la condición establece un requisito previo. En estos ejercicios, solo trabajaremos con las expresiones condicionales (no con si), que exigen estructuras gramaticales diferentes a las de la hipótesis.
Ejercicio 1 — Elige la expresión condicional correcta en francés
Cada expresión condicional del francés tiene su contexto y su construcción gramatical. À condition de va con infinitivo (mismo sujeto), à condition que con subjuntivo (sujetos diferentes), pourvu que con subjuntivo (condición mínima), au cas où con condicional (precaución), en cas de con sustantivo (eventualidad práctica), à moins que con subjuntivo (condición negativa), sinon con indicativo (consecuencia) y sans con infinitivo o sustantivo (ausencia). Lee cada frase y elige la expresión adecuada.
Selecciona la expresión que completa correctamente la frase.
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 2 — À condition de o à condition que: elige según el sujeto
La diferencia entre à condition de y à condition que es la misma que en español entre "a condición de" (+ infinitivo, mismo sujeto) y "a condición de que" (+ subjuntivo, sujetos diferentes). Si la persona que impone la condición y la que debe cumplirla son la misma, usa el infinitivo. Si son diferentes, usa el subjuntivo. Identifica los sujetos y elige la forma correcta.
¿Mismo sujeto (à condition de) o sujetos diferentes (à condition que)?
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓¿Necesitas repasar la teoría?
Consulta la lección completa con explicaciones, tablas, ejemplos y audio.
Ejercicio 3 — Au cas où + condicional: conjuga el verbo correctamente
Au cas où es la trampa principal de los hispanohablantes porque en español "en caso de que" va con subjuntivo, pero en francés au cas où exige siempre el condicional. Este ejercicio te obliga a elegir entre condicional, subjuntivo e indicativo para interiorizar esta regla fundamental. Recuerda: au cas où es la única expresión condicional francesa que se construye con el condicional.
Elige la conjugación correcta del verbo entre paréntesis.
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 4 — Empareja las expresiones condicionales francés-español
Conocer la traducción exacta de cada expresión condicional te ayudará a elegirla correctamente en contexto. Haz clic en una expresión en francés y luego en su equivalente en español. Las parejas correctas se bloquean en verde. Presta atención a pourvu que, que puede significar "con tal de que" (condición) u "ojalá" (deseo), como vemos en la lección sobre la finalidad en francés, donde las mismas expresiones cambian de matiz según el contexto.
Haz clic en una frase en francés y luego en su traducción en español.
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 5 — Encuentra y corrige el error en la expresión condicional
Los hispanohablantes cometen errores típicos al expresar la condición en francés: usar el subjuntivo con au cas où (debe ser condicional), confundir à condition de con à condition que cuando los sujetos son diferentes, olvidar el ne explétif con à moins que, o poner un artículo después de en cas de. Estos errores se parecen a los que se cometen con la negación en francés, donde cada estructura tiene sus reglas precisas.
Cada frase contiene un error. Selecciona la corrección adecuada.
Frase con error:
¿Cuál es la corrección de ?
Frase corregida:
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 6 — Clasifica: ¿qué modo verbal exige cada expresión condicional?
Cada expresión condicional francesa exige un modo verbal preciso. Saber cuál modo va con cuál expresión es la clave para no cometer errores. Las expresiones se dividen en cuatro categorías: las que usan infinitivo (mismo sujeto), las que usan subjuntivo (sujetos diferentes o incertidumbre), la única que usa condicional (au cas où) y la que usa un sustantivo (en cas de). Clasifica cada expresión según su modo verbal obligatorio.
¿Qué modo verbal exige esta expresión: subjuntivo, condicional, infinitivo o sustantivo?
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 7 — Completa con la expresión condicional correcta en francés
En este ejercicio, debes escribir la expresión condicional que falta en cada frase. Lee la frase completa, identifica el contexto (precaución, eventualidad, requisito, ausencia, etc.) y escribe la expresión correcta. Usa la pista si necesitas ayuda. La lógica es similar a la de los conectores de oposición y concesión, donde cada conector tiene su contexto específico.
Escribe la expresión condicional que falta. No te preocupes por los acentos.
Pista:
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 8 — Ordena las palabras para formar frases condicionales en francés
El orden de las palabras cambia según la expresión condicional utilizada. Con à condition que, la condición puede ir al final o al principio. Con au cas où, la precaución suele ir al principio. Con sinon, la consecuencia va siempre en segunda posición. Ordena los bloques para construir la frase correcta. Este ejercicio refuerza las mismas competencias que trabajamos con el orden de las palabras en francés.
Haz clic en las palabras en el orden correcto para formar la frase.
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 9 — Pourvu que: ¿condición suficiente o deseo (ojalá)?
Pourvu que tiene dos usos distintos en francés. Cuando va acompañado de una frase principal (Je ferai n'importe quoi pourvu que tu sois là), expresa una condición mínima suficiente: "con tal de que". Cuando aparece solo, sin frase principal, con una exclamación (Pourvu qu'il fasse beau !), expresa un deseo intenso: "ojalá". Esta doble función no existe en español con una sola expresión, lo que la convierte en un punto clave del francés intermedio.
¿Pourvu que expresa aquí una condición (con tal de que) o un deseo (ojalá)?
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 10 — Transforma la hipótesis con si en expresión condicional
Este es el ejercicio más exigente: a partir de una frase con si (hipótesis), debes reescribirla usando la expresión condicional indicada. Esto te obliga a cambiar el modo verbal (de indicativo a subjuntivo o condicional), a reorganizar la frase y a aplicar todas las reglas que has aprendido. Recuerda que la expresión de la causa sigue una lógica similar de transformación entre conectores.
Escribe la frase transformada. No te preocupes por los acentos.
Frase original:
Expresión pedida:
en el primer intento
Resultado final
Repasar la lecciónCómo seguir practicando la condición en francés
Si has obtenido más del 80% en estos ejercicios, puedes avanzar con confianza hacia otros temas de gramática francesa. Dominar las expresiones condicionales te permitirá expresar requisitos, precauciones y restricciones con precisión en cualquier contexto, desde la conversación cotidiana hasta la redacción académica. Si quieres seguir practicando temas relacionados, consulta los ejercicios sobre expresar la causa en francés, que es un complemento natural de la condición.
Si tu puntuación es más baja, no te desanimes. Vuelve a leer la lección completa sobre expresar la condición y presta especial atención a tres puntos clave: primero, au cas où + condicional (la trampa principal de los hispanohablantes que usan el subjuntivo por influencia del español "en caso de que"); segundo, la diferencia entre à condition de (mismo sujeto, infinitivo) y à condition que (sujetos diferentes, subjuntivo); tercero, el ne explétif con à moins que, que no es una negación sino una marca estilística obligatoria en la lengua escrita.
Recuerda que la condición y la hipótesis son dos mecanismos distintos en francés. Si dominas ambos, podrás matizar tus ideas con una precisión que pocos estudiantes alcanzan. Un hablante avanzado sabe cuándo usar si (hipótesis) y cuándo usar pourvu que, à condition que o au cas où (condición). Esta flexibilidad es la marca de un francés fluido y natural que impresionará tanto en los exámenes DELF B1/B2 como en la vida real.
Para consolidar tus conocimientos, te recomendamos también repasar los ejercicios sobre la consecuencia en francés, que comparten la misma lógica de conectores con modos verbales específicos. Dominar causa, consecuencia y condición en conjunto te dará una base gramatical sólida para el nivel intermedio-avanzado.