La forma negativa permite negar una ocurrencia dentro de una frase. La negación en francés es bastante diferente al español ya que (casi) siempre se presenta con una forma compuesta. En este curso, veremos cómo se forma la negación en francés, veremos los diferentes tipos, sus usos y ejemplos para cada uno de ellos.
Estructura de la forma negativa en francés
Existen multitudes formas de expresar la negación, dependiendo del uso.
Forma negativa en francés | Equivalente en español |
---|---|
Ne + verbo + pas | No |
Ne + verbo + plus | No más, ya no |
Ne + verbo + rien | Nada |
Ne + verbo + personne | Nadie |
Ne + verbo + jamais | Nunca |
Ne + verbo + aucun | Ninguno / Ninguna |
Non plus | Tampoco |
Ne + verbo + que | Sólo, únicamente |
Ne + verbo + ni | No … ni |
Ne pas + infinitivo | No + infinitivo |
La forma más simple
Al igual que en español, se puede expresar la negación simplemente diciendo “no”. En francés es “non”.
Ejemplos
- Dois-je prendre la prochaine à droite ? Non, la prochaine à gauche. (¿Debo tomar la próxima a la derecha? No, la próxima a la izquierda.)
- Avez-vous l’heure ? Non, désolé. (¿Tiene hora? No, lo siento) Curso sobre la hora en francés
- Pouvez-vous me laisser passer ? Non, c’est à mon tour. (¿Puede dejarme pasar? No, es mi turno.)
ne … pas
Es es la forma más clásica de negación en francés. Vamos a colocar “ne” antes del verbo y “pas” después del verbo.
Ne + verbo + pas
Je n’ai pas ton ballon
En caso que el verbo empiece por una vocal o una h muda, el “ne” se convierte en “n’ “.
Al oral, de manera informal, no se usa el “ne” y sólo se deja la partícula “pas” después del verbo.
Ejemplos
- Je ne suis pas la reine d’Angleterre. (Yo no soy la reina de Inglaterra.)
- Est-il déjà arrivé aussi loin ? Non, je ne pense pas. (¿Ha llegado ya tan lejos? No, no pienso.)
- Je n’ai pas de télé. (No tengo tele.) : El verbo AVOIR a la primera personal del singular empieza con una vocal (ai). Debemos por lo tanto la contracción de “ne”, es decir “n’ ” : Je n’ai
- J’ai pas d’argent (No tengo dinero.) Esta negación no está bien estructurada, le falta el “ne”. Debemos imaginar que está dicho al oral. Por lo tanto, se tolera no usa la negación completa “ne pas” y nos podemos conformar con agregar “pas” después del verbo.
ne … plus
La negación en francés “ne … plus” significa “ya no“. Al igual que el caso anterior, se colocan las dos partículas antes y después del verbo :
ne + verbo + plus
Je n’ai plus cette voiture
En caso que el verbo empiece con vocal, remplazamos NE por N’.
Ejemplos
- Je n’ai plus 4 ans ! (¡Ya no tengo 4 años!)
- Je ne vais plus chercher à la convaincre. (Ya no voy intentar convencerla.)
- Je ne suis plus ton ami ! (¡Ya no soy tu amigo.)
- Il n’a plus de jours de congés. (Ya no tengo días de vacaciones.)
ne … rien
La forma negativa “ne … rien” significa en español “no … nada“. Se estructura de la misma forma que los casos anteriores :
ne + verbo + rien
Je ne vois rien
Al igual que las otras formas negativas, el ne se convierto en n’ si el verbo empieza por vocal. También, el ne puede desaparecer cuando se habla.
Ejemplos
- Je n’ai rien à te dire. (No tengo nada que decirte)
- Il n’a rien à se mettre. (No tiene nada que ponerse)
- Nous ne sommes plus rien toi et moi maintenant. (Ya no somos nada tú y yo ahora)
ne … personne
La negación “ne … personne ” significa “nadie“. El “ne” puede desaparecer oralmente. Se remplaza “ne” por “n'” si el verbo que le sigue empieza por vocal.
ne + verbo + personne
Je ne vois personne
Al igual que en español, “personne” puede ir antes del verbo. Por ejemplo, en español : Nadie vino a verme. En cualquier caso, el “ne” siempre está situado justo antes del verbo, pegado. Por lo tanto, la estructura sería así :
personne + ne + verbo
Personne ne peut me dire ça
Los ejemplos te lo dejarán más claro.
Ejemplos
- Elle ne connait personne à la fête. (Ella no conoce a nadie en la fiesta.)
- Je n’ai personne à te présenter. (No tengo a nadie para presentarte.)
- Personne n’est venu me chercher à l’aéroport (Nadie vino a buscarme al aeropuerto.)
- Personne ne veut voir ce film. (Nadie quiere ver esta película.)
ne … jamais
La forma negativa “ne … jamais” significa “nunca” o “jamás“. Su estructura y su uso es muy parecido al caso anterior :
ne + verbo + jamais
Ne va jamais chez elle
En algunos casos, podríamos encontrarnos con la estructura siguiente :
jamais + ne + verbo
Jamais ne traverse la rue tout seul
Ejemplos
- Ne prononce jamais ce nom (no pronuncies nunca este nombre.)
- Jamais ne prononce ce nom. (Jamás pronuncies este nombre.)
- Il ne faut jamais jeter les poubelles dans la mer (No hay que tirar nunca la basura en el mar.)
ne … aucun
La negación en francés “ne … aucun” significa “ninguno” y al igual que en español, debemos hacer la concordancia con el nombre que le sigue o que representa. En caso que sea femenino, debemos agregar una “e” al final (aucune). En caso de una negación, “aucun” no puede ir al plural.
Esta es la estructura de esta negación en francés :
ne + verbo + aucun
Je n’ai aucun intérêt à te mentir
Ejemplos
- Je n’ai aucun problème avec elle. (No tengo ningún problema con ella.) : “Problème” es masculino singular.
- Le joueur n’a aucune envie de partir. (El jugador no tiene ninguna ganas de irse.) : “Envie” es femenino singular. Debemos agregar una “e” al final : aucune.
- Je ne trouve aucune trace de doigt sur cette fenêtre. (No encuentro ninguna traza sobre esta ventana.) : La palabra “trace” es femenino”, por lo tanto, debemos agregar una “e” al final.
non plus
La negación “non plus” (todo junto) es una manera de decir “tampoco“.
Miremos unos ejemplos para entender la manera que hay que usar esta negación en francés.
Ejemplos
- Si elle ne va pas au bar, moi non plus. (Si ella no va al bar, yo tampoco.).
- Il ne paie pas ses impôts, il ne paie pas non plus ses amendes. (No paga sus impuestos, no paga tampoco sus multas.)
- Vous ne pouvez pas aller la chercher ? Moi non plus ! (¿No pueden ir al buscarla ? ¡Yo tampoco!)
ne … que
La forma negativa en francés “ne … que” significa “únicamente” o “solo“. Se utiliza de la forma siguiente :
ne + verbo + que
Je n’ai que 5€ sur moi
Al igual que el “ne”, el “que” puede contraerse a “qu ‘ ” si la palabra que le sigue empieza por vocal.
Ejemplos
- Il ne boit que quand il sort. (Toma únicamente cuando sale.)
- Je ne peux qu’approuver cette décision. (Yo solo puedo aprobar esta decisión.)
ne … ni … ni
Esta forma negativa sirve para negar varias ocurrencias en una misma frase. Se estructura de la siguiente manera :
ne + verbo + ni + ocurrencia + ni + ocurrencia
Nous n’avons ni eau ni électricité
Ejemplos
- Je n’ai ni téléphone ni internet. (Yo no tengo ni teléfono ni internet.)
- À midi, je ne mange ni pâtes ni riz. (Al mediodía, yo no como ni pastas ni arroz.)
Negación y passé composé
El passé composé es un tiempo del pasado que se conjuga con dos verbos. El auxiliar + el verbo al participio pasado.
La regla para efectuar una negación con el passé composé es bastante sencilla. La forma negativa debe rodear el primer verbo, es decir el auxiliar.
Por lo tanto, la estructura sería la siguiente :
ne + auxiliar + pas + participio pasado
Je ne suis pas allé chez le docteur
Esta estructura se respecta para las otras negaciones que son “ne … rien”, “ne … plus”, “ne … que”, “ne … personne”, etc.
Ejemplos
- Je n’ai pas acheté cette viande. (Yo no compré esta carne.)
- Je ne suis pas allé chez elle. (Yo no he ido a su casa.)
- Je n’ai pas utilisé le téléphone aujourd’hui. (Yo no he usado el teléfono hoy.)
- Vous n’êtes pas venu me voir. (Vosotros no habéis ido a verme.)
- Nous n’avons rien dit ! (¡No hemos dicho nada!)
Negación y verbos pronominales
Los verbos pronominales o verbos reflexivos son verbos que llevan un pronombre reflexivo delante. Por ejemplo : SE LAVER (lavarse), S’APPELER (llamarse), SE MAQUILLER (maquillarse).
En caso de negación, la estructura que debes respetar con un verbo pronominal es la siguiente :
ne + pronombre reflexivo + verbo + pas
Je ne m’appelle pas Damien
Ejemplos
- Vous ne vous dépêchez pas ! (¡No os apuráis!)
- Il ne se lave pas tous les jours (Él no se lava todos los días)
- Tu ne te lèves pas à 6h normalement (No te levantas a las 6 normalmente)
Forma negativa del infinitivo
Los verbos al infinitivo también pueden usar la forma negativa. Es lo que veremos en muchos carteles por las calles o en los parques.
Esta es la estructura para poder hacer la negación en francés con un verbo al infinitivo :
Ne + pas + infinitivo
Ne pas fumer à l’intérieur
Ejemplos
- Ne pas jeter des papiers par terre. (No tirar papeles al suelo.)
- Ne pas entrer. (No entrar.)
- Ne pas stationner. (No estacionarse.)
- Ne pas courir. (No correr.)
- Ne pas déranger. (No molestar.)
Ahora que has terminado esta lección, te propongo que hagas unos ejercicios :
Ejercicios sobre la negación en francés
Excelente artículo! Me sirvió mucho!
Excellent
Diego tienes un error en la frase: Personne n´ai venu me chercher …” la conjugación es con el auxiliar etre no avoir.
Tu página muy bien, pero este error me hizo desconfiar de la demás información .
Saludos