Pronombres Complemento en Francés (cod, coi, directo, indirecto)

Los pronombres de complemento de objeto directo e indirecto sirven para evitar las repeticiones. ¿Cuáles son esos pronombres? ¿Cuándo se usan? ¿Cuál es la diferencia entre un complemento de objeto directo (COD) e indirecto (COI)? Contestaremos a estas preguntas en esta lección con ejemplos e vídeos explicativos. ¡Empezamos!

Cómo reconocer el complemento directo e indirecto (COD e COI)

Puedes reconocer el complemento directo del indirecto en función del tipo de pregunta que puedes hacer para complementar el verbo. Si responde a la pregunta Qui, Quoi, es un complemento directo (COD). Si responde a la pregunta À qui, À quoi o De qui, De quoi, es un complemento indirecto.

Con un ejemplo, quedará más claro :

  • Elle a perdu ses clés (Ella perdió sus llaves) ➔ Elle a perdu quoi ? (¿Ella perdió qué?) ➔”ses clés” es complemento de objeto directo (COD).
  • Je téléphone à ma maman (Yo llamo a mi mamá) ➔ Je téléphone à qui ? (¿Yo llamo a quién?) ➔ “à ma maman” es complemento de objeto indirecto (COI).

El complemento de objeto indirecto siempre viene precedido de las preposiciones “à” o “de”. Por su parte, el complemento de objeto directo nunca viene precedido de una preposición.

Sin embargo, esta regla no puede valer para los hispanohablantes ya que español, cada vez que hablamos de una persona, siempre se le agrega la preposición “a” y en francés, no siempre va a ser el caso. Esto puede crear confusión en los estudiantes.

Te dejo por lo tanto 2 reglas de oro para poder reconocer realmente el complemento directo del indirecto en francés.

Regla 1

Si lo que complementa el verbo es una cosa y SOLO una cosa, entonces se trata de un complemento de objeto directo (COD).

Ejemplos

  • Nous avons acheté une maison (Hemos comprado una casa) : “une maison” es una cosa y es lo único que viene complementar el verbo acheter.
  • J’ai réparé sa montre (He arreglado su reloj) : “sa montre” es una cosa y es lo único que complementa el verbo réparer.

Regla 2

Si hay un ser vivo y una cosa que complementan el verbo, entonces el ser vivo es COI y la cosa es COD.

Ejemplos

  • Il a pris la voiture à son père (Él tomó el coche a su padre) : tenemos en una cosa “la voiture” y un ser vivo “son père” que vienen complementar el verbo prendre. Por lo tanto, la cosa “la voiture” es COD y “son père” es COI.
  • Maël a jeté du pain aux pigeons (Maël tiró pan a los pájaros) : tenemos a una cosa “du pain” y un ser vivo “aux pigeons” que vienen complementar el verbo jeter. “du pain” es por lo tanto COD y “aux pigeons” es COI.
    (Si no sabes porque se usa “du” y “aux”, mira nuestras lecciones sobre los artículos partitivos y sobre el plural.)

¿Qué son los pronombres de complemento directo e indirecto en francés?

Los pronombres de complemento sirven para evitar las repeticiones y vienen a remplazar al complemento directo o indirecto en una frase. Son por lo tanto diferentes de los pronombres personales.

Ejemplos

  • Je vais vendre la voiture ➔ Je vais la vendre. El pronombre “la” remplaza al complemento de objeto directo “la voiture”.
  • J’ai acheté des bonbons à Marie ➔ Je lui ai acheté des bonbons. El pronombre “lui” remplaza al complemento de objeto indirecto “à Marie”.

Uso de los pronombres complemento en francés

Los pronombres complemento remplazan al complemento de objeto directo o indirecto dentro de una frase con el objetivo de evitar la repetición. Se coloca el pronombre complemento delante del verbo, salvo que el verbo esté conjugado al imperativo.

Ejemplos

  • Tu connais David ? Oui, je connais David ➔ En este ejemplo, no usamos un pronombre complemento. Por lo tanto, el nombre David se repite dos veces, lo cual no suena bien.
  • Tu connais David ? Oui, je le connais ➔ En este ejemplo, David es complemento de objeto directo a la tercera persona del singular, masculino. Para evitar la repetición, vamos a usar el pronombre complemento en francés correspondiente del COD a la tercera persona del singular masculino: le. Lo ponemos antes del verbo. De ese modo, la frase suena mucho más agradable al oído.

El caso de los pronombres de complemento con los verbos aimer y connaître

Para los verbos aimer y connaître, se suele usar los pronombres de complemento cuando remplazan a una persona. En caso que sea un objeto, no se usa el pronombre de complemento.

Ejemplos

  • J’aime ma femme ➔ Je l’aime.
  • J’aime la France ➔ No se entendería si diríamos “Je l’aime” hablando de Francia. Sonaría muy raro porque estaríamos asimilando Francia a una persona. Para no repetir “La France”, se puede cambiar la frase : J’aime bien ce pays.
  • Je connais bien Françoise ➔ Je la connais bien.
  • Je connais bien Paris ➔ Paris no es una persona, por lo tanto no lo remplazamos por un pronombre de complemento. Para no repetir, podemos decir : Je connais bien cette ville.

El pronombre de complemento indirecto

El complemento de objeto indirecto (COI) se usa en general para los verbos de comunicación. Los verbos más utilizados que van seguidos de un COI son :

  • parler à
  • dire à
  • répondre à
  • demander à
  • sourire à
  • téléphoner à
  • emprunter à
  • prêter à
  • rendre à
  • sourire à
  • envoyer à
  • donner à

Cuidado : el verbo appeler (llamar) es un verbo de comunicación pero no va seguido de un COI sino de un COD. Por ejemplo : J’appelle ma maman tous les soirs (llamo a mi mamá todas las noches).

¿Cuáles son los pronombres de complemento directo e indirecto?

Es importante diferencia el complemento directo e indirecto porque los pronombres asociados no son los mismos.

Lista de los pronombres de complemento directo

Los pronombres de complemento directo son :

  • me (m’)
  • te (t’)
  • le, la (l’)
  • nous
  • vous
  • les

Cabe destacar que los pronombres me, te, le, la se pueden comprimir a m’, t’, l’ en caso que la palabra que le siga empiece por vocal.

Ejemplos de pronombres de complemento directo

Lista de pronombres de complemento directo en francés
Pronombre de complemento directoEjemplos
meIl me voit (Él me ve)
teIl te parle (Él te habla)
le, laIl l’aime (Él la ama)
nousIl nous quitte (Él nos deja)
vousIl vous regarde par la fenêtre (Él os mira por la ventana)
lesIl les achète chaque semaine (Él los compra cada semana)

Lista de los pronombres de complemento indirecto

Los pronombres de complemento indirecto son :

  • me
  • te
  • lui, se
  • nous
  • vous
  • leur, se

Ejemplos de pronombres de complemento indirecto

Lista de pronombres de complemento indirecto en francés
Pronombre de complemento indirectoEjemplos
meIl me doit 20€ (Él me debe 20€)
teIl te vend la voiture (Él te vende el coche)
lui, seIl lui téléphone tous les soirs (Él le habla todas las noches)
nousIl nous parle sans arrêt (Él nos habla sin parar)
vousIl vous caresse les cheveux (Él os acaricia el pelo)
leur, seIl leur montre le chemin (Él les muestra el camino)

Orden de los pronombres en francés

Regla general

Los pronombres complemento van siempre delante del verbo, que sean de complemento directo o indirecto, salvo en las frases conjugadas al imperativo en modo afirmativo. En el caso del passé composé, el pronombre complemento va delante del auxiliar (être o avoir). En las sentencias negativas, el pronombre complemento va delante y pegado al verbo.

Cuidado : en el caso del passé composé conjugado con el auxiliar avoir, al tener el pronombre COD ahora antes del verbo, se debe hacer la concordancia con el participe passé. Más información en nuestro curso sobre el passé composé.

Ejemplos

  • J’ai allumé mon ordinateur ➔ Je l’ai allumé. El pronombre complemento va antes del auxiliar avoir.
  • N’allume pas ton ordinateur ➔ Ne l’allume pas. El verbo allumer está conjugado al imperativo, en su forma negativa. Por lo tanto, el pronombre complemento va delante del verbo.
  • J’allume mon ordinateur ➔ Je l’allume.
  • Je n’allume pas mon ordinateur ➔ Je ne l’allume pas.

Cuándo va después del verbo

El pronombre complemento va después del verbo únicamente si está conjugado al imperativo, en su forma afirmativa. Se agrega un guión entre el verbo y el pronombre.

Ejemplos

  • Il allume son ordinateur ➔ Allume-le !
  • Il ferme la fenêtre ➔ Ferme-la !
  • Il prend son sac ➔ Prend-la !

El caso del doble pronombre en francés (COD y COI)

El doble pronombre señala el caso en el que coinciden dos pronombres en una misma frase.

En el caso de los dobles pronombres, se debe seguir el orden siguiente :

Pronombre COD + Pronombre COI + verbo

Ejemplos

  • Je donne le cadeau à ma grand-mère ➔ Je le lui donne.
  • Il a dit un secret à son frère ➔ Il le lui a dit
  • Elle a envoyé une notification à son client ➔ Elle la lui a envoyée.

Ahora que has terminado esta lección, te invito a hacer unos ejercicios sobre el uso de los pronombres complemento en francés :

Ejercicios sobre los pronombres COD y COI en francés

4.8/5 - (387 votos)

Autor: Diego De La Croix

Diego de la Croix es profesor de francés totalmente bilingüe francés / español. Da cursos de francés gratis en Youtube desde el 2012. Sus clases de francés son para todos los niveles, desde el nivel básico hasta más avanzado. También es guía turístico y te invita a visitar las principales ciudades, monumentos y museos de Francia.

3 comentarios en «Pronombres Complemento en Francés (cod, coi, directo, indirecto)»

Deja un comentario

Más cursos de gramática francesa