Participe présent en francés : Ejercicios (participio presente)

El participe présent en francés se puede usar según sea verbo, adjetivo o incluso como gerundio. En la lección de hoy, haremos unos ejercicios sobre cómo se forma el participio presente y la manera de usarlo. En caso que sea necesario, aportaré también soluciones. ¡Empezamos!

Ejercicio 1 sobre el participe présent en francés

En este primer ejercicio sobre el participe présent en francés, vamos a revisar que saber formarlo correctamente. Es un ejercicio muy simple si te sabes la regla.

Pon el participio presente de los siguientes verbos :

Chanter

Respuesta
Chanter : chantant. Para formar el participe présent, necesitamos la raíz del verbo a la primera persona del plural del presente del indicativo y le agregamos al terminación “ant” : Nous chantons ➜ chant ➜ chantant.

Rincer

Respuesta
Rincer : rinçant. Pequeña trampa aquí ya que el verbo Rincer a la primera persona del plural del presente es : Nous rinçons ➜ rinç ➜ rinçant.

Vomir

Respuesta
Vomir : vomissant. El verbo vomir es un verbo del segundo grupo. La raíz verbal cambia a la primera persona del plural del presente del indicativo : Nous vomissons ➜ vomiss ➜ vomissant.

Regarder

Respuesta
Regarder : regardant. El participe présent en francés del verbo regarder se forma con el radical del verbo a la primera persona del plural del presente : Nous regardons ➜ regard ➜ regardant.

Mentir

Respuesta
Mentir : mentons. El participe présent en francés del verbo mentir se forma con el radical presente a la primera persona del plural. Cuidado, mentir es un verbo del tercer grupo : Nous mentons ➜ ment ➜ mentant.

Ejercicio 2

El participio presente en francés : ejercicio 3

En este segundo ejercicio sobre el participe presente en francés, vas a poder utilizar el participio presente dentro de una frase.

Completa las frases con el participe présent en francés utilizando los verbos entre paréntesis :

Dans l’annonce, ils recherchent un programmeur ___ couramment anglais. (parler)

Respuesta
Dans l’annonce, ils recherchent un programmeur parlant couramment français. (En el anuncio, buscan a un programador que hable francés.)

Il la retrouvera en ___ au bon endroit. (chercher)

Respuesta
Il la retrouvera en cherchant au bon endroit. (Él la encontrará buscando en el buen lugar.) Aunque hayamos completado la frase con un participio presente, la utilización de EN + PARTICIPE PRÉSENT corresponde al gerundio en francés.

C’est un film très ___ du début à la fin.

Respuesta
C’est un film très intéressant du début à la fin. (Es una película muy interesante de principio a fin.)

Aquí estamos utilizando el participe présent como si fuera un adjetivo. Aunque el participe présent en su forma verbal es invariable, en este caso, se debe hacer la concordancia con el sustantivo al que hace referencia (un film, masculino singular) ya que es un adjetivo.

___ à la même heure que tous les parisiens, ils se retrouvèrent très vite dans les embouteillages. (partir)

Respuesta
Partant à la même heure que tous les parisiens, ils se retrouvèrent très vite dans les embouteillages. (Saliendo a la misma hora que los parisinos, se encontraron muy rápido en los embotellamientos.)

Vous arrivez plus vite en ___ le métro. (prendre)

Respuesta
Vous arriverez plus vite en prenant le métro. (Llegaréis más rápido tomando el metro.)

Otra vez tenemos aquí un gerundio ya que encontramos la forma EN + PARTICIPE PRÉSENT.

El participe présent : ejercicio 4

Vamos a seguir como el ejercicio anterior salvo que vamos a incluir verbos irregulares.

Completa las frases con el participe présent en francés utilizando los verbos entre paréntesis :

Ne ___ jamais de protéines, j’ai commencé à avoir des problèmes de santé. (manger)

Respuesta
Ne mangeant jamais de protéines, j’ai commencé à avoir des problèmes de santé.

N’___ pas un euro sur mon compte bancaire, j’ai accumulé les dettes. (avoir)

Respuesta
N’ayant pas un euro sur mon compte bancaire, j’ai accumulé les dettes.

Ne ___ pas quoi faire, j’ai demandé de l’aide. (savoir)

Respuesta
Ne sachant pas quoi faire, j’ai demandé de l’aide.

N’___ jamais à l’heure, il s’est fait viré. (être)

Respuesta
N’étant jamais à l’heure, il s’est fait viré.
4/5 - (2 votos)

Autor: Diego De La Croix

Diego de la Croix es profesor de francés totalmente bilingüe francés / español. Da cursos de francés gratis en Youtube desde el 2012. Sus clases de francés son para todos los niveles, desde el nivel básico hasta más avanzado. También es guía turístico y te invita a visitar las principales ciudades, monumentos y museos de Francia.

Deja un comentario

Más cursos de gramática francesa