Adverbios de cantidad en francés : EJERCICIOS resueltos

Los adverbios de cantidad en francés se utilizan de manera similar al español, aunque hay algunas diferencias. En la lección de hoy, vamos a hacer unos ejercicios sobre los adverbios de cantidad en francés. Todos los ejercicios traen las soluciones. En caso que sea necesario, encontrarás también algunas explicaciones. ¡Empezamos!

Los adverbios de cantidad en francés : Ejercicio 1

En este primer ejercicio, vamos a comprobar que saber qué adverbio de cantidad usar. Para facilitar la tarea, se da una pista con la traducción al español.

Completa las siguientes oraciones con el adverbio de cantidad que más se acerca a la traducción :

Marie est ___ contente. (María está muy contenta.)

Respuesta
Marie est très contente.

Vincent n’a pas ___ de chance. (Vincent no tiene mucha suerte.)

Respuesta
Vincent n’a pas beaucoup de chance.

Mes genoux me font ____ mal. (Mis rodillas me lastiman tanto.)

Respuesta
Mes genoux me font tellement mal. No se puede usar aquí el adverbio de cantidad très ya que significa muy y no es el sentido exacto que se le quiere dar a la frase.

Marguerite a ___ réussi son examen. (Marguerite casi ha logrado su examen.)

Respuesta
Marguerite a presque réussi son examen. Cabe señalar aquí que en caso de tiempo compuesto, el adverbio de cantidad va entre el auxiliar y el participio pasado.

Le film me fait ___ peur. (La película me asusta un poco.)

Respuesta
Le film me fait un peu peur.

Ejercicio 2

En es un segundo ejercicio sobre los adverbios de cantidad en francés, esta vez en formato vídeo. El ejercicio viene acompañado de las soluciones.

Este ejercicio es muy similar al anterior salvo que el nivel de dificultad es un poco más alto.

Ejercicio 3 sobre los adverbios de cantidad en francés

En este ejercicio, tendrás que elegir entre varios adverbios de cantidad con significados similares.

Elige al adverbio de cantidad correcto :

Elle a ___ bien pris ma lettre d’excuse. (beaucoup – très).

Respuesta
Elle a très bien pris ma lettre d’excuse. (Se ha tomado muy bien mi carta de disculpas.) El adverbio beaucoup significa mucho y très significa muy. Por lo tanto, debemos usar el adverbio de cantidad très.

J’ai signé ___ de contrats que lui l’année dernière. (plus – beaucoup – peu)

Respuesta
J’ai signé plus de contrats que lui l’année dernière. (He firmado más contrato que él el año pasado.) Aquí estamos haciendo una comparación por lo tanto debemos usar el adverbio de cantidad plus que significa más.

Tu n’as pas ___ étudié pour l’examen et tu l’as donc raté. (plus – assez – rien)

Respuesta
Tu n’as pas assez étudié pour l’examen et tu l’as donc raté. (No has estudiado lo suficiente para el examen y por lo tanto lo has reprobado.)

J’aimerais ___ être comme lui ! (si – plus – tellement)

Respuesta
J’aimerais tellement être comme lui ! (Me gustaría tanto ser como él.) El adverbio tellement significa tanto y se utiliza en frases exclamativas.

Tu ne fais pas ___ attention quand tu conduis, tu risques d’avoir un accident. (assez – un peu)

Respuesta
Tu ne fais pas assez attention quand tu conduis, tu risques d’avoir un accident. (No prestas lo suficiente atención cuando manejas, te arriesgas a tener un accidente.)

Deja un comentario