¿Qué son los homófonos gramaticales?
A diferencia de los homófonos léxicos (palabras del vocabulario que suenan igual, como vers/verre/vert), los homófonos gramaticales pertenecen a categorías gramaticales distintas: verbos, preposiciones, pronombres, determinantes, conjunciones, etc. La buena noticia es que, para cada par, existe un truco de sustitución que permite identificar cuál usar sin vacilar.
El método que utilizaremos en esta lección es siempre el mismo: sustituir la palabra dudosa por otra que solo funcione con una de las dos grafías. Si la sustitución tiene sentido, sabes cuál elegir. Si no, es la otra opción. Este sistema es infalible y es el que se enseña en las escuelas francesas desde la primaria. Dominar estos trucos es esencial para escribir correctamente en francés.
a / à
a (sin acento) es el verbo avoir conjugado en tercera persona del singular del presente: il/elle a. à (con acento grave) es una preposición que indica lugar, destino, pertenencia, etc. Este es el par de homófonos más frecuente en francés y el que más errores genera, tanto en hablantes nativos como en estudiantes extranjeros.
Il a un chat.
Tiene un gato. (Il avait un chat = funciona, es verbo)
Je vais à Paris.
Voy a París. (Je vais avait Paris = no funciona, es preposición)
Elle a mal à la tête.
Le duele la cabeza. (Ambos en la misma frase)
et / est
et es la conjunción de coordinación "y". est es el verbo être conjugado en tercera persona del singular del presente: il/elle est.
Mon frère est grand.
Mi hermano es alto. (Mon frère était grand = funciona)
J'ai un chien et un chat.
Tengo un perro y un gato. (un chien et puis un chat = funciona)
ou / où
ou (sin acento) es la conjunción de alternativa "o". où (con acento grave) indica un lugar o un momento: "donde" o "cuando".
Tu veux du thé ou du café ?
¿Quieres té o café? (du thé ou bien du café = funciona)
Où habites-tu ?
¿Dónde vives? (Ou bien habites-tu = no funciona)
La ville où je suis né est petite.
La ciudad donde nací es pequeña.
on / ont
on es un pronombre personal sujeto (equivale a "se", "uno" o "nosotros" en lenguaje coloquial). ont es el verbo avoir conjugado en tercera persona del plural: ils/elles ont.
On va au cinéma ce soir.
Vamos al cine esta noche. (Nous allons au cinéma = funciona)
Ils ont trois enfants.
Tienen tres hijos. (Ils avaient trois enfants = funciona)
son / sont
son es un adjetivo posesivo (su, de él/ella). sont es el verbo être conjugado en tercera persona del plural: ils/elles sont.
Son père est médecin.
Su padre es médico. (Mon père est médecin = funciona)
Ils sont contents.
Están contentos. (Ils étaient contents = funciona)
ce / se
ce es un determinante demostrativo ("este, ese") o un pronombre (ce qui, ce que, c'est). se es un pronombre reflexivo que acompaña a los verbos pronominales (se lever, se coucher).
Ce livre est intéressant.
Este libro es interesante. (Me livre = no funciona, es demostrativo)
Il se lève tôt.
Se levanta temprano. (Je me lève tôt = funciona, es reflexivo)
C'est magnifique !
¡Es magnífico!
ces / ses / c'est / s'est
Este grupo de cuatro homófonos es uno de los más complejos. ces es el demostrativo plural ("estos, esos"). ses es el posesivo plural ("sus"). c'est significa "es, esto es". s'est forma parte de un verbo pronominal en passé composé.
- ces → reemplaza por ce/cette en singular. Si funciona: ces.
- ses → reemplaza por son/sa en singular. Si funciona: ses.
- c'est → reemplaza por cela est. Si funciona: c'est.
- s'est → pasa a primera persona: je me suis.... Si funciona: s'est.
Ces fleurs sont belles.
Estas flores son bonitas. (Cette fleur est belle = funciona)
Il a perdu ses clés.
Perdió sus llaves. (Il a perdu sa clé = funciona)
C'est une bonne idée.
Es una buena idea. (Cela est une bonne idée = funciona)
Il s'est trompé.
Se equivocó. (Je me suis trompé = funciona)
la / là / l'a / l'as
la es un artículo definido o pronombre COD femenino. là es un adverbio de lugar ("allí, ahí"). l'a es el pronombre le/la elidido seguido del verbo avoir en tercera persona. l'as es lo mismo pero en segunda persona (tu l'as).
- la → reemplaza por une. Si funciona: la (artículo).
- là → reemplaza por ici. Si funciona: là (adverbio).
- l'a → reemplaza por l'avait. Si funciona: l'a.
- l'as → reemplaza por l'avais. Si funciona: l'as.
Je regarde la télévision.
Miro la televisión. (une télévision = funciona)
Pose-le là.
Ponlo ahí. (Pose-le ici = funciona)
Il l'a vu hier.
Lo/La vio ayer. (Il l'avait vu = funciona)
Tu l'as trouvé ?
¿Lo/La encontraste? (Tu l'avais trouvé = funciona)
leur / leurs
leur (sin -s) es un pronombre personal COI ("les" en español: je leur parle) o un adjetivo posesivo singular (leur maison = su casa, de ellos). leurs (con -s) es el posesivo plural (leurs enfants = sus hijos, de ellos).
Je leur ai dit la vérité.
Les dije la verdad. (Je lui ai dit = funciona, pronombre)
Leur maison est grande.
Su casa es grande. (Sa maison = funciona, posesivo singular)
Leurs enfants jouent dehors.
Sus hijos juegan afuera. (Ses enfants = funciona, posesivo plural)
¿Listo para practicar?
Pon a prueba lo que has aprendido con ejercicios interactivos con corrección instantánea.
peu / peux / peut
peu es un adverbio de cantidad ("poco"). peux es el verbo pouvoir conjugado con je o tu. peut es el verbo pouvoir con il/elle/on.
Il parle peu.
Habla poco. (Il parle pas beaucoup = funciona)
Tu peux venir demain ?
¿Puedes venir mañana? (Tu pouvais venir = funciona)
On peut essayer.
Podemos intentar. (On pouvait essayer = funciona)
quand / quant / qu'en
quand significa "cuando" o "cuándo" (temporal). quant se usa en la locución quant à ("en cuanto a"). qu'en es la contracción de que + en. Este trío causa muchos errores porque las tres formas suenan exactamente igual en la conversación oral.
- quand → reemplaza por à quel moment o lorsque. Si funciona: quand.
- quant → siempre seguido de à/au/aux. Reemplaza por en ce qui concerne.
- qu'en → reemplaza por que... de cela. Si funciona: qu'en.
Quand est-ce que tu arrives ?
¿Cuándo llegas? (À quel moment arrives-tu = funciona)
Quant à moi, je reste ici.
En cuanto a mí, me quedo aquí. (En ce qui me concerne = funciona)
Qu'en penses-tu ?
¿Qué piensas de eso? (Que penses-tu de cela = funciona)
quel / quelle / qu'elle
quel (masculino) y quelle (femenino) son adjetivos interrogativos o exclamativos ("qué, cuál"). qu'elle es la contracción de que + elle.
Quelle heure est-il ?
¿Qué hora es?
Je sais qu'elle viendra.
Sé que ella vendrá. (Je sais qu'il viendra = funciona)
si / s'y et ni / n'y
si es una conjunción condicional ("si") o un adverbio de intensidad ("tan"). s'y es la contracción de se + y (pronombre reflexivo + adverbio de lugar). Del mismo modo, ni es una conjunción negativa ("ni") y n'y es la contracción de ne + y.
- s'y → pasa a primera persona: je m'y.... Si funciona: s'y.
- si → si no puedes pasar a primera persona, es la conjunción si.
- n'y → pasa a primera persona: je n'y.... Si funciona: n'y.
- ni → reemplaza por et ne... pas non plus. Si funciona: ni.
Si tu veux, on y va.
Si quieres, vamos.
Il s'y est habitué.
Se acostumbró a eso. (Je m'y suis habitué = funciona)
Je n'aime ni le thé ni le café.
No me gusta ni el té ni el café.
Je n'y comprends rien.
No entiendo nada de eso. (ne... y = negación + lugar)
dans / d'en
dans es una preposición de lugar o tiempo ("en, dentro de"). d'en es la contracción de de + en y aparece sobre todo ante un infinitivo (d'en parler) o en ciertas expresiones. La confusión es menos frecuente que con otros pares, pero conviene conocer el truco para los casos ambiguos.
Il est dans la cuisine.
Está en la cocina. (à l'intérieur de la cuisine = funciona)
J'ai essayé d'en parler.
Intenté hablar de ello. (de + en + infinitivo)
sans / s'en / sent / cent / sang
Este grupo de cinco homófonos puede parecer intimidante, pero cada uno tiene una función muy distinta. sans es una preposición ("sin"). s'en es la contracción de se + en (pronombre reflexivo + pronombre). sent es el verbo sentir en tercera persona. cent es el número 100. sang significa "sangre".
- sans → reemplaza por avec (con). Si el sentido se invierte lógicamente: sans.
- s'en → pasa a primera persona: je m'en.... Si funciona: s'en.
- sent → conjuga en imperfecto: sentait. Si funciona: sent (verbo).
- cent → reemplaza por otro número (200, 50). Si funciona: cent.
- sang → si se refiere al líquido rojo del cuerpo: sang.
Il est parti sans rien dire.
Se fue sin decir nada. (avec = inversión lógica)
Elle s'en va demain.
Se va mañana. (Je m'en vais = funciona)
Ça sent bon ici.
Huele bien aquí. (Ça sentait bon = funciona)
Il y a cent personnes.
Hay cien personas. (Il y a 200 personnes = funciona)
Tabla resumen de los homófonos
Esta tabla recoge todos los pares y grupos de homófonos vistos en esta lección con su truco de sustitución. Puedes imprimirla o guardarla como referencia rápida para consultar cuando tengas dudas al escribir en francés.
| Homófonos | Truco de sustitución |
|---|---|
| a / à | Reemplaza por avait. Si funciona = a (verbo). |
| et / est | Reemplaza por était. Si funciona = est (verbo). |
| ou / où | Reemplaza por ou bien. Si funciona = ou (conjunción). |
| on / ont | Reemplaza por avaient. Si funciona = ont (verbo). |
| son / sont | Reemplaza por étaient. Si funciona = sont (verbo). |
| ce / se | Reemplaza por me/te. Si funciona = se (reflexivo). |
| ces / ses | ce/cette = ces. son/sa = ses. |
| c'est / s'est | cela est = c'est. je me suis = s'est. |
| la / là / l'a | une = la. ici = là. l'avait = l'a. |
| leur / leurs | lui = leur (COI). ses = leurs. |
| peu / peux / peut | pouvait = verbo. pas beaucoup = peu. |
| quand / quant / qu'en | lorsque = quand. Suivi de à = quant. |
| quel / qu'elle | qu'il = qu'elle. Sinon = quel/quelle. |
| si / s'y | je m'y = s'y. Sinon = si. |
| sans / s'en | avec = sans. je m'en = s'en. |