Estos ejercicios cubren todo lo que necesitas saber sobre la restricción ne...que en francés: su significado (solo/solamente), la posición de ne y que en la frase, su uso con tiempos compuestos e infinitivos, las diferencias con ne...pas y con seulement, y las combinaciones con otras negaciones. Si no has leído la lección todavía, te recomendamos empezar por ahí antes de practicar.
Los ejercicios están ordenados por dificultad progresiva. Empezamos con la identificación de la estructura correcta (más sencillo) y terminamos con la transformación libre de frases (más exigente). Tienes dos intentos por pregunta: si fallas el primero, puedes volver a intentar antes de ver la respuesta correcta. A diferencia de la negación con ne...pas, recuerda que ne...que no niega nada: restringe, limita, señala que algo es lo único. Es la diferencia fundamental que se evalúa en la mayoría de estos ejercicios.
La clave para dominar ne...que es entender que no es una negación, sino una restricción equivalente a seulement. Esto tiene consecuencias gramaticales importantes: los artículos indefinidos y partitivos no cambian (a diferencia de ne...pas, donde un/des/du se convierten en de), y que se coloca delante del elemento restringido, no justo después del verbo. En el passé composé, que va siempre después del participio pasado. Si tienes claras estas tres reglas, resolverás la mayoría de los ejercicios sin problema.
Je ne parle que français.
Solo hablo francés.
Il ne mange que des légumes.
Él solo come verduras.
Je n'ai mangé que des fruits.
Solo he comido frutas.
Il n'a plus que deux euros.
Ya solo le quedan dos euros.
Ejercicio 1 — Identifica si la frase es negación o restricción con ne...que
La confusión más frecuente entre hispanohablantes es tratar ne...que como una negación cuando en realidad es una restricción. El significado cambia completamente: ne...pas dice que algo NO ocurre, mientras que ne...que dice que SOLO ocurre con un elemento. Lee cada frase en francés y determina si expresa una negación (la acción no se realiza) o una restricción (la acción se limita a algo).
Lee la frase y decide: ¿negación o restricción?
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 2 — Completa con ne...que y sus elisiones en francés
La posición de ne y que depende del contexto fonético. Cuando ne va seguido de una vocal, se transforma en n'. Cuando que va seguido de una vocal o h muda, se transforma en qu'. Estas elisiones son obligatorias y afectan a la forma escrita de ne...que. Elige la combinación correcta para cada frase, prestando atención a las letras que rodean ne y que.
Selecciona la forma correcta de ne...que (con o sin elisión).
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓¿Necesitas repasar la teoría?
Consulta la lección completa con explicaciones, tablas, ejemplos y audio.
Ejercicio 3 — Ordena las palabras para formar frases con ne...que
Reconstruir una frase con ne...que te obliga a pensar en la posición exacta de cada elemento. Recuerda: ne va antes del verbo conjugado, que va delante del complemento restringido, y en el passé composé, que va después del participio pasado. Haz clic en las fichas en el orden correcto para construir la frase.
Haz clic en las palabras en el orden correcto.
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 4 — Empareja las frases con ne...que y su traducción al español
La traducción de ne...que al español siempre incluye "solo" o "solamente". Este ejercicio te ayuda a verificar que comprendes el sentido exacto de cada frase con ne...que. Haz clic en una frase francesa de la izquierda y luego en su traducción española de la derecha. Las parejas correctas se marcan en verde.
Haz clic en una frase francesa, luego en su traducción.
Francés
Español
al primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 5 — Corrige el error en las frases con ne...que
Los errores más frecuentes con ne...que son: cambiar los artículos a de (como si fuera ne...pas), colocar que entre el auxiliar y el participio en passé composé, olvidar el ne, y usar ne...pas que en lugar de ne...que. Cada frase contiene un error. Identifica la parte subrayada y elige la corrección adecuada.
La parte errónea está señalada. Elige la corrección correcta.
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 6 — Clasifica: ¿ne...que o ne...pas para traducir esta frase?
La diferencia entre ne...que y ne...pas es la misma que entre "solo" y "no" en español. Si la frase en español contiene solo/solamente, necesitas ne...que. Si contiene no/nunca/ya no, necesitas ne...pas (u otra negación). Lee cada frase en español y decide qué estructura usarías en francés. Recuerda que la elección afecta también a los artículos: con ne...pas, un/des/du cambian a de.
¿Qué estructura necesitas para traducir esta frase al francés?
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 7 — Posición de que en el passé composé con ne...que
La posición de que en el passé composé es el error más frecuente de los estudiantes. Con ne...pas, el pas va entre el auxiliar y el participio: Je n'ai pas mangé. Pero con ne...que, el que va después del participio: Je n'ai mangé que des fruits. Elige la frase correcta para cada traducción. Esta regla también se aplica en los adverbios, donde la posición depende del tipo de complemento.
Elige la frase con la posición correcta de que.
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 8 — Ne...que o seulement: elige la forma adecuada
Aunque ne...que y seulement significan lo mismo ("solo/solamente"), no son intercambiables en todos los contextos. Ne...que es más elegante y frecuente en la lengua escrita, pero no puede restringir el sujeto. Seulement es más flexible y se usa más en el francés oral. Conocer cuándo usar cada uno es lo que marca la diferencia entre un nivel B1 y un B2 en los exámenes DELF.
Elige la respuesta más adecuada al contexto indicado.
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 9 — Combinaciones de ne...que con otras negaciones en francés
Una de las particularidades más interesantes de ne...que es que puede combinarse con negaciones reales como ne...plus (ya no) y ne...jamais (nunca). El resultado es una frase que combina restricción y negación: ne...plus que (ya solo), ne...jamais...que (nunca más que). Esto es posible precisamente porque ne...que no es una verdadera negación. En estas combinaciones, la posición de cada elemento sigue una lógica precisa que debes dominar para construir frases complejas en francés.
Elige la forma correcta o la respuesta adecuada.
en el primer intento
Siguiente ejercicio ↓Ejercicio 10 — Transforma la frase de seulement a ne...que en francés
Este es el ejercicio más exigente: debes sustituir seulement por ne...que, lo que implica reorganizar la frase entera. Tienes que colocar ne (o n') antes del verbo conjugado y que (o qu') delante del complemento restringido, eliminando seulement. En el passé composé, recuerda que que va después del participio pasado. Presta especial atención a las elisiones delante de vocal.
Escribe la frase transformada. No te preocupes por los acentos.
Frase original:
Instrucción:
en el primer intento
Resultado final
Repasar la lecciónSeguir practicando la restricción ne...que en francés
Si has obtenido más del 80%, puedes avanzar con confianza hacia otros temas de gramática francesa. Dominar ne...que te permite expresar restricciones con naturalidad, una habilidad esencial para los exámenes DELF B1 y B2. La capacidad de alternar entre ne...que (formal/escrito) y seulement (oral/universal) demuestra un dominio real del registro lingüístico en francés.
Si tu puntuación es más baja, no te desanimes. Vuelve a leer la lección completa sobre la restricción ne...que, presta especial atención a las tres reglas fundamentales: los artículos no cambian, que va delante del elemento restringido, y en el passé composé que va después del participio. La repetición espaciada es la clave para interiorizar estos automatismos. También te resultará útil comparar ne...que con las negaciones que estudiaste en la lección sobre la negación en francés.
Para consolidar tus conocimientos, te recomendamos practicar los ejercicios de temas relacionados. Ne...que comparte muchas reglas con otros ámbitos de la gramática francesa: las preguntas (que también requieren un orden específico de los elementos), los pronombres relativos (donde la posición de cada elemento es crucial) y el orden de las palabras en la frase francesa (esencial para colocar ne y que correctamente). Cada tema que domines refuerza los demás.