Gramática Conjugación Vocabulario Pronunciación Cultura Aprender Ejercicios

Ejercicios: Preposiciones à y de en Francés

Diego De La Croix Diego De La Croix 13 min de lectura

Practica las preposiciones à y de en francés con 10 ejercicios interactivos y corrección instantánea. Cubre los usos de à (lugar, hora, manera), los usos de de (origen, posesión), los verbos seguidos de à o de, las contracciones au/du/aux/des y la elección entre à y de antes de un infinitivo. Tu puntuación se acumula a lo largo de la página.

Estos ejercicios cubren todo lo que necesitas dominar sobre las preposiciones à y de en francés: desde los usos básicos de cada preposición hasta los verbos que exigen à o de antes de un complemento o un infinitivo, pasando por las contracciones obligatorias au, du, aux y des. Si todavía no has leído la lección, te recomendamos empezar por ahí antes de practicar.

Los ejercicios están ordenados por dificultad progresiva. Empezamos con ejercicios de elección múltiple sobre los usos de à y de, y terminamos con ejercicios de corrección de errores y de transformación que exigen un dominio más completo. Tienes dos intentos por pregunta: si fallas el primero, puedes volver a intentar antes de ver la respuesta correcta.

Consejo: Haz todos los ejercicios de una sola vez sin volver a la lección. Al final, tu puntuación global te indicará qué puntos necesitas repasar. Si obtienes menos del 70%, vuelve a leer la lección sobre las preposiciones à y de y vuelve a intentarlo.
Puntuación global 0 / 0

Ejercicio 1 — Elige à, de, au o du: usos básicos de las preposiciones francesas

Las preposiciones à y de son las dos preposiciones más frecuentes del francés y sus usos son muy variados. La preposición à indica el lugar (à Paris), la hora (à neuf heures), la manera (à pied) y el destinatario (à Marie). La preposición de indica el origen (de Madrid), la posesión (de mon père) y la causa (de peur). Cuando à o de van seguidos de le, se contraen obligatoriamente en au y du. Para cada frase, elige la preposición correcta.

Selecciona la preposición correcta para completar cada frase.

Ejercicio 2 — Completa con à, de, au, du, aux o des

En este ejercicio debes escribir la preposición correcta. Recuerda que muchos verbos franceses exigen una preposición específica: penser à (pensar en), avoir besoin de (necesitar), jouer à (jugar a un deporte) vs jouer de (tocar un instrumento). Ten en cuenta las contracciones obligatorias: à + le = au, de + le = du, à + les = aux, de + les = des. Para más detalles sobre las contracciones, consulta la lección sobre los artículos contractos en francés.

Escribe la preposición correcta. No te preocupes por los acentos.

📖

¿Necesitas repasar la teoría?

Consulta la lección completa con explicaciones, tablas, ejemplos y audio.

Ver la lección →

Ejercicio 3 — Empareja verbos franceses con à o de y su significado

Uno de los mayores retos de las preposiciones à y de es saber qué preposición acompaña a cada verbo. La diferencia entre jouer à (jugar a un deporte) y jouer de (tocar un instrumento) es un clásico de los exámenes de francés. De la misma forma, penser à (pensar en) y parler de (hablar de) son dos construcciones que los hispanohablantes suelen confundir. En este ejercicio, empareja cada verbo francés con su preposición y su significado en español.

Haz clic en un verbo en francés y luego en su traducción al español.

Francés
Español

Ejercicio 4 — Contracciones au, du, aux, des: elige la forma correcta

Las contracciones de à y de con los artículos definidos son obligatorias en francés. Nunca se dice *à le ni *de les: las formas correctas son au (à + le), aux (à + les), du (de + le) y des (de + les). En cambio, con la y l' no hay contracción: à la gare, de l'école. Este mecanismo es similar al español ("al" = a + el, "del" = de + el), pero el francés contrae también con el plural. Si necesitas repasar las reglas completas, visita la lección sobre los artículos contractos en francés.

Elige la contracción o la forma correcta para completar cada frase.

Ejercicio 5 — Verbos + à o de + infinitivo en francés

Este ejercicio se centra en una de las dificultades más importantes de la gramática francesa: saber si un verbo se construye con à + infinitivo o de + infinitivo. Como tendencia general, los verbos que expresan inicio, aprendizaje o esfuerzo (commencer, apprendre, réussir, chercher) usan à, mientras que los verbos de decisión, fin o sentimiento (décider, finir, avoir peur, refuser) usan de. Pero no existe una regla absoluta: hay que memorizar cada verbo con su preposición.

Atención: En español, muchos de estos verbos van directamente seguidos del infinitivo sin preposición: "decidió irse" (sin "de"), "intenta entender" (sin "de"). En francés, la preposición es obligatoria: Il a décidé de partir, Il essaie de comprendre. Olvidar esta preposición es uno de los errores más frecuentes de los hispanohablantes.

¿El verbo va seguido de à o de antes del infinitivo?

Ejercicio 6 — Clasifica: ¿el verbo se construye con à o con de?

Este ejercicio te obliga a asociar cada verbo con su preposición correcta, sin el contexto de una frase completa. Es el ejercicio ideal para verificar si realmente has memorizado las construcciones verbales. Recuerda las tendencias: los verbos de inicio y esfuerzo (commencer, réussir, chercher) van con à, los de fin y decisión (finir, arrêter, décider) van con de. Sin embargo, muchos verbos no siguen esta tendencia y deben memorizarse individualmente. Si necesitas repasar la lista completa, vuelve a la sección de verbos + à + infinitivo de la lección principal.

¿Este verbo va seguido de à o de antes de un infinitivo?

Ejercicio 7 — Escribe la contracción correcta: au, du, aux o des

Ya sabes que las contracciones son obligatorias en francés cuando à o de preceden a le o les. Ahora es el momento de ponerlo en práctica escribiendo la contracción correcta en contextos variados. Cada frase combina un verbo con preposición y un artículo contracto, lo que te obliga a dominar dos reglas al mismo tiempo: saber qué preposición exige el verbo y saber cuándo se contrae. Si quieres repasar cómo funcionan los pronombres COD y COI, verás que estos complementos están estrechamente relacionados con las preposiciones à y de.

Escribe la contracción correcta (au, du, aux o des). (Pista disponible bajo cada pregunta)

Ejercicio 8 — Encuentra y corrige el error con à y de en francés

Los hispanohablantes cometen errores típicos con las preposiciones à y de: confundir penser à y penser de, olvidar las contracciones obligatorias (au, du, des), añadir la "a" personal como en español, o usar la preposición equivocada antes de un infinitivo. En cada frase, identifica el error y selecciona la corrección adecuada. Estos son los errores más frecuentes que detectamos en clase con estudiantes de nivel A1-A2.

Cada frase tiene un error de preposición. Selecciona la corrección.

Ejercicio 9 — Completa con la preposición à o de (y sus contracciones)

Este ejercicio mezcla todos los tipos de construcciones con à y de: verbos + preposición + infinitivo, verbos + preposición + complemento, y contracciones con los artículos definidos. Es el ejercicio que más se acerca a la práctica real del francés, donde debes combinar varias reglas al mismo tiempo. No olvides que los verbos pronominales como s'intéresser à y s'occuper de también exigen una preposición específica.

Escribe la preposición o la contracción correcta. (Pista disponible)

Ejercicio 10 — Traduce al francés usando las preposiciones à y de

Este es el ejercicio más exigente: debes traducir frases completas del español al francés, eligiendo la preposición correcta (à o de) y aplicando las contracciones cuando sea necesario. Necesitarás dominar los usos de à (lugar, hora, destinatario), los usos de de (origen, posesión, causa), los verbos con preposición (penser à, jouer de) y las construcciones verbo + preposición + infinitivo (commencer à, décider de). Es el test definitivo para saber si has asimilado todas las reglas de esta lección.

Escribe la traducción al francés. No te preocupes por los acentos.

Resultado final

Repasar la lección

Seguir practicando las preposiciones à y de en francés

Si has obtenido más del 80% en estos ejercicios de preposiciones à y de, puedes avanzar con confianza hacia otros temas de gramática francesa. Vuelve a la lección sobre las preposiciones à y de para repasar los puntos donde has dudado, o repite los ejercicios para consolidar tus conocimientos.

Si tu puntuación es inferior al 70%, no te desanimes. Las preposiciones à y de son probablemente el tema más difícil de la gramática francesa para los hispanohablantes, porque no existe una regla única que permita predecir cuál usar en cada caso. La clave está en la práctica repetida y en memorizar cada verbo con su preposición como un bloque léxico.

Para dominar las preposiciones à y de, te recomendamos seguir una estrategia en tres pasos. Primero, relee la lección teórica prestando especial atención a las secciones donde has cometido errores. Segundo, haz estos ejercicios de nuevo una o dos semanas después para verificar que la información se ha consolidado en tu memoria a largo plazo. Tercero, practica en contexto real: cuando leas un texto en francés, fíjate en cada aparición de à y de e intenta identificar su función (lugar, hora, origen, posesión, verbo + preposición + infinitivo).

Los errores más frecuentes que hemos detectado en estos ejercicios son, por este orden: confundir penser à (pensar en) con penser de (opinar sobre), olvidar las contracciones obligatorias (au, du, aux, des), omitir la preposición de antes del infinitivo cuando el español no la tiene ("decidió irse" pero décider de partir), y confundir jouer à (deporte) con jouer de (instrumento). Si alguno de estos puntos te sigue causando problemas, te recomendamos volver a la sección correspondiente de la lección principal.

Para seguir avanzando, te recomendamos practicar con estos temas relacionados que complementan las preposiciones à y de:

Truco para memorizar: Cuando aprendas un verbo nuevo en francés, anótalo siempre con su preposición. No aprendas "penser" sino "penser à". No aprendas "décider" sino "décider de". Escribe frases de ejemplo con cada verbo y su preposición: Je pense à mes vacances, J'ai décidé de partir. La repetición espaciada de estas frases te ayudará a fijar la preposición correcta de forma natural.
Error que debes evitar: No intentes traducir literalmente la preposición del español al francés. "Pensar en" no se traduce por "penser en", sino por "penser à". "Soñar con" no se traduce por "rêver avec", sino por "rêver de". Cada idioma tiene su propia lógica prepositional. Aprende el bloque verbo + preposición como una unidad, sin buscar la equivalencia con el español.

Preguntas frecuentes sobre ejercicios de preposiciones à y de

Tienes dos intentos por pregunta. Si fallas el primero, puedes volver a intentar. Después del segundo intento, se muestra la respuesta correcta con una explicación detallada.
No. Los ejercicios de escritura (completar y traducir) aceptan respuestas sin acentos. Por ejemplo, puedes escribir "a" en lugar de "à" y la respuesta será aceptada.
Penser à significa pensar en alguien o algo, dirigir el pensamiento hacia: Je pense à toi = pienso en ti. Penser de significa opinar sobre: Que penses-tu de ce film ? = ¿qué opinas de esta película? Son dos significados completamente diferentes.
No hay una regla gramatical fija. Como tendencia, los verbos de inicio y esfuerzo (commencer, apprendre, réussir) usan à, y los de decisión, fin y sentimiento (décider, finir, avoir peur) usan de. Hay que memorizar cada verbo con su preposición como un bloque léxico.
L

Nota del autor

Las preposiciones à y de son el verdadero reto de la gramática francesa para los hispanohablantes. Mi consejo, después de años enseñando francés: no intentes memorizar listas interminables de verbos con preposiciones. Aprende cada verbo nuevo junto con su preposición como un bloque. No aprendas "penser" y después "à", sino "penser à" como una unidad. Haz estos ejercicios hoy, repítelos dentro de una semana y otra vez dentro de un mes. La repetición espaciada es la técnica más eficaz para fijar las preposiciones en tu memoria a largo plazo.
Diego De La Croix

Escrito por

Diego De La Croix

Profesor de francés

Profesor bilingüe francés-español con más de 16 años de experiencia en la enseñanza del francés. Creador de LeccionFrancesFacil y del canal de YouTube @LecciónFrancésFácil, donde ayuda a miles de hispanohablantes a aprender francés de forma clara y práctica.

Sé el primero en valorar esta lección