Que son los determinantes exclamativos en frances?
Los determinantes exclamativos son palabras que acompanan a un sustantivo para expresar una emocion fuerte. En frances, la forma base es quel, que se declina segun el genero (masculino/femenino) y el numero (singular/plural) del sustantivo que acompana. Son identicos en forma a los determinantes interrogativos, pero se distinguen por el contexto y la entonacion.
Mientras que en espanol decimos simplemente Que calor!, Que casas tan bonitas! sin variar la forma "que", en frances debemos elegir la forma correcta segun el sustantivo: Quelle chaleur !, Quelles belles maisons !
Las cuatro formas de quel
El determinante exclamativo quel tiene cuatro formas que concuerdan con el sustantivo que acompanan. Aprender esta tabla es fundamental, ya que es la base de todo lo que veremos en esta leccion.
| Masculino | Femenino | |
|---|---|---|
| Singular | quel | quelle |
| Plural | quels | quelles |
Quel beau temps !
Que buen tiempo!
Quelle surprise !
Que sorpresa!
Quels beaux paysages !
Que paisajes tan bonitos!
Quelles belles fleurs !
Que flores tan bonitas!
Reglas de concordancia
La concordancia del determinante exclamativo sigue una regla simple: quel debe coincidir en genero y numero con el sustantivo al que acompana. Esto significa que debes identificar primero el genero y el numero del sustantivo para elegir la forma correcta. Si necesitas repasar el genero de los sustantivos, consulta nuestra leccion sobre el genero de los sustantivos en frances.
Concordancia con sustantivos masculinos
Quel dommage !
Que lastima!
Quel talent extraordinaire !
Que talento tan extraordinario!
Quels magnifiques tableaux !
Que cuadros tan magnificos!
Concordancia con sustantivos femeninos
Quelle chance !
Que suerte!
Quelle belle journee !
Que dia tan bonito!
Quelles idees interessantes !
Que ideas tan interesantes!
Estructuras exclamativas con quel
Los determinantes exclamativos se utilizan en varias estructuras. Las mas comunes son las siguientes:
Quel + sustantivo !
La estructura mas sencilla: el determinante exclamativo precede directamente al sustantivo. No se usa ningun articulo entre ellos.
Quel courage !
Que valentia!
Quelle horreur !
Que horror!
Quels idiots !
Que idiotas!
Quel + adjetivo + sustantivo !
Cuando queremos anadir un adjetivo calificativo, este se coloca entre quel y el sustantivo. Tanto el determinante como el adjetivo deben concordar con el sustantivo. Para profundizar en la posicion del adjetivo, consulta la leccion sobre la posicion del adjetivo en frances.
Quel magnifique coucher de soleil !
Que puesta de sol tan magnifica!
Quelle jolie robe !
Que vestido tan bonito!
Quels bons resultats !
Que buenos resultados!
Quel + sustantivo + adjetivo/complemento !
El adjetivo tambien puede ir despues del sustantivo, especialmente los adjetivos largos o clasificadores.
Quel film extraordinaire !
Que pelicula tan extraordinaria!
Quelle histoire incroyable !
Que historia tan increible!
Quel + verbo etre + sustantivo/adjetivo
En esta estructura, quel se usa como atributo del sujeto con el verbo etre. Es una construccion muy expresiva y bastante frecuente.
Quel est ton probleme ?
Cual es tu problema?
Quelle ne fut pas ma surprise !
Cual no fue mi sorpresa!
Quel en las preguntas indirectas
Ademas de su uso exclamativo, quel aparece con frecuencia en las preguntas indirectas, es decir, cuando una pregunta esta subordinada a un verbo principal como savoir, demander, ignorer, etc. En este caso, quel mantiene su concordancia con el sustantivo.
Je ne sais pas quel livre choisir.
No se que libro elegir.
Dis-moi quelle robe tu preferes.
Dime que vestido prefieres.
Il ignore quels sont les resultats.
El ignora cuales son los resultados.
Je me demande quelles decisions ils vont prendre.
Me pregunto que decisiones van a tomar.
Observa que en las preguntas indirectas no se usa la inversion sujeto-verbo ni los signos de interrogacion, a diferencia de las preguntas directas. Para repasar las preguntas indirectas en detalle, consulta la leccion sobre las preguntas indirectas en frances.
La construccion que de + sustantivo
Ademas de quel, el frances posee otra estructura exclamativa muy expresiva: que de + sustantivo. Esta construccion expresa una gran cantidad o abundancia y se traduce al espanol como "cuanto/a(s)..." o "que cantidad de...". Es invariable: no cambia segun el genero ni el numero.
Que de monde !
Cuanta gente!
Que de bruit dans cette rue !
Cuanto ruido en esta calle!
Que de problemes a resoudre !
Cuantos problemas por resolver!
Que de temps perdu !
Cuanto tiempo perdido!
Que de chemin parcouru depuis le debut !
Cuanto camino recorrido desde el principio!
Otras formas exclamativas en frances
Para completar el panorama, conviene conocer otras formas de exclamacion frecuentes en frances que se combinan o alternan con quel:
Que + verbo (sin sustantivo)
Cuando que precede directamente a un verbo (sin sustantivo), funciona como adverbio exclamativo equivalente a "como" o "que" en espanol.
Que c'est beau !
Que bonito es!
Que tu es gentil !
Que amable eres!
Comme + verbo
Comme es un sinonimo de que exclamativo, ligeramente mas formal. Es muy frecuente en la lengua escrita.
Comme il fait froid !
Que frio hace!
Comme c'est gentil de ta part !
Que amable de tu parte!
| Estructura | Uso | Ejemplo |
|---|---|---|
| Quel(le)(s) + sustantivo ! | Exclamar sobre una cualidad | Quel courage ! |
| Que de + sustantivo ! | Exclamar sobre la cantidad | Que de monde ! |
| Que + sujeto + verbo ! | Exclamar sobre una accion/estado | Que c'est beau ! |
| Comme + sujeto + verbo ! | Sinonimo formal de que | Comme il fait froid ! |
Diferencias con el espanol
La principal dificultad para los hispanohablantes es que en espanol "que" exclamativo es invariable: decimos "Que casa!", "Que casas!", "Que libro!", "Que libros!" sin cambiar la forma. En frances, el determinante exclamativo debe concordar obligatoriamente. Veamos las diferencias clave:
| Aspecto | Frances | Espanol |
|---|---|---|
| Concordancia | Variable: quel, quelle, quels, quelles | Invariable: que |
| Estructura basica | Quel + (adj.) + sustantivo ! | Que + sustantivo (+ tan/mas + adj.) ! |
| "Que bonito!" | Que c'est beau ! o Comme c'est beau ! | Que bonito! |
| "Que casa tan bonita!" | Quelle belle maison ! | Que casa tan bonita! |
| Cantidad | Que de + sustantivo ! | Cuanto/a(s) + sustantivo ! |
| Signos de puntuacion | Solo ! al final | ! al inicio y al final |
| Tilde | Sin acento: quel | Con tilde: que |
Observa que en frances no existe la estructura "que... tan/mas" que usamos en espanol. En espanol decimos Que paisaje tan hermoso!, pero en frances el adjetivo va directamente con quel: Quel beau paysage !. Nunca se dice *Quel paysage si beau !.
Quel beau paysage !
Que paisaje tan hermoso!
Otra diferencia importante: en espanol podemos exclamar solo con un adjetivo (Que bonito!), pero en frances debemos usar que o comme con un verbo: Que c'est beau ! o Comme c'est beau !. No se puede decir *Quel beau ! sin sustantivo.
Errores comunes y como evitarlos
Los hispanohablantes cometen errores tipicos con los determinantes exclamativos. Conocerlos te ayudara a evitarlos:
- Quel belle maison ! Quelle belle maison ! (Falta de concordancia en femenino)
- Quel belles maisons ! Quelles belles maisons ! (Falta de concordancia en femenino plural)
- Quel maison si belle ! Quelle belle maison ! (Calco de la estructura espanola "que... tan")
- Quel beau ! Que c'est beau ! (Quel necesita siempre un sustantivo)
- Quelle de monde ! Que de monde ! (Confusion entre quel y que de)
Quelles grandes villes avez-vous visitees ?
Que grandes ciudades habeis visitado?
Je ne sais pas quelle decision prendre.
No se que decision tomar.
Resumen de las estructuras exclamativas
Para cerrar esta leccion, veamos un resumen practico de todas las estructuras exclamativas que debes dominar:
| Frances | Espanol | Observacion |
|---|---|---|
| Quel dommage ! | Que lastima! | Masc. singular |
| Quelle bonne idee ! | Que buena idea! | Fem. singular |
| Quels beaux enfants ! | Que ninos tan guapos! | Masc. plural |
| Quelles vacances ! | Que vacaciones! | Fem. plural |
| Que de monde ! | Cuanta gente! | Cantidad (invariable) |
| Que c'est beau ! | Que bonito! | Sin sustantivo |
| Comme c'est gentil ! | Que amable! | Formal, sin sustantivo |
Quelle bonne idee !
Que buena idea!
Quels beaux enfants !
Que ninos tan guapos!