Gramática Conjugación Vocabulario Pronunciación Cultura Aprender Ejercicios

Especias y hierbas aromáticas en francés: vocabulario completo con audio

Diego De La Croix Diego De La Croix 7 min de lectura

Las especias se dicen les épices (femenino) y las hierbas aromáticas les herbes aromatiques en francés. Aquí tienes la lista completa con género, pronunciación y ejemplos para usar en la cocina.

Mira nuestra lección en video sobre los ingredientes de cocina en francés.

Las especias más comunes en francés (les épices)

La palabra épice es femenina en francés: une épice. Los hispanohablantes suelen confundirla con un masculino por la terminación en consonante, pero se dice siempre la cannelle, la vanille, etc. Muchas especias se parecen al español, lo que facilita el aprendizaje.

En la cocina francesa, las especias son fundamentales. A diferencia de la cocina española, la gastronomía francesa usa más hierbas frescas y mezclas sutiles que especias fuertes. Conocer este vocabulario te permitirá seguir recetas y pedir platos con confianza.

Francés Español Género
Le poivreLa pimientamasculino
Le selLa salmasculino
La cannelleLa canelafemenino
Le cuminEl cominomasculino
Le curryEl currymasculino
Le safranEl azafránmasculino
La vanilleLa vainillafemenino
La moutardeLa mostazafemenino
La noix de muscadeLa nuez moscadafemenino
Le clou de girofleEl clavo (de olor)masculino
Le pimentEl pimiento picante / el chilemasculino
Le paprikaEl pimentónmasculino
Le gingembreEl jengibremasculino
Le curcumaLa cúrcumamasculino
La cardamomeEl cardamomofemenino
Le sésameEl sésamomasculino
La réglisseEl regalizfemenino

J'ajoute du poivre et du sel à la soupe.

Añado pimienta y sal a la sopa.

La cannelle est parfaite pour les desserts.

La canela es perfecta para los postres.

💡 Consejo: En francés, le poivre (pimienta) es masculino, al contrario del español. Y le sel (la sal) también es masculino. ¡Cuidado con el género!
✍️

¿Listo para practicar?

Pon a prueba tu vocabulario de especias con ejercicios interactivos con corrección instantánea.

Hacer los ejercicios →

Hierbas aromáticas en francés (les herbes aromatiques)

Las hierbas aromáticas (les herbes aromatiques) son esenciales en la gastronomía francesa. El famoso bouquet garni combina tomillo, laurel y perejil. A diferencia del español, la palabra herbe es femenina y la h es muda, así que se dice les herbes con enlace [lez-ERB].

Si ya conoces el vocabulario de verduras en francés, notarás que algunas hierbas como el hinojo (le fenouil) aparecen en ambas categorías, ya que se usan tanto como verdura como hierba aromática.

Francés Español Género
Le persilEl perejilmasculino
Le basilicLa albahacamasculino
Le thymEl tomillomasculino
Le romarinEl romeromasculino
Le laurierEl laurelmasculino
La coriandreEl cilantrofemenino
L'origan (m.)El oréganomasculino
L'estragon (m.)El estragónmasculino
La mentheLa mentafemenino
La saugeLa salviafemenino
Le cerfeuilEl perifollomasculino
Le fenouilEl hinojomasculino
La cibouletteEl cebollinofemenino
L'aneth (m.)El eneldomasculino

Le bouquet garni contient du thym, du laurier et du persil.

El bouquet garni contiene tomillo, laurel y perejil.

Ajoutez un peu de basilic frais sur la pizza.

Añade un poco de albahaca fresca sobre la pizza.

⚠️ Error frecuente: No confundas le basilic (la albahaca) con la basilique (la basílica, edificio religioso). La diferencia es el género y una letra final.

Mezclas y condimentos franceses (mélanges et condiments)

La cocina francesa tiene mezclas de especias propias que no siempre tienen equivalente directo en español. Además de las especias sueltas, conviene conocer los condimentos (les condiments) más usados, que encontrarás en cualquier receta de comida francesa.

Las herbes de Provence son quizás la mezcla más emblemática: combinan tomillo, romero, orégano, ajedrea y a veces lavanda. Se usan para carnes a la parrilla, verduras asadas y salsas.

Francés Español Uso típico
Les herbes de ProvenceHierbas de ProvenzaCarnes, verduras asadas
Le bouquet garniRamillete de hierbasSopas, guisos
Les quatre-épicesCuatro especiasTerrinas, patés
Le vinaigreEl vinagreEnsaladas, salsas
L'huile d'olive (f.)El aceite de olivaCocina mediterránea
La sauce sojaLa salsa de sojaCocina asiática
Le piment d'EspelettePimiento de EspeletteCocina vasca francesa
La fleur de selLa flor de salAcabado de platos

Les herbes de Provence donnent un goût délicieux aux grillades.

Las hierbas de Provenza dan un sabor delicioso a las parrilladas.

💡 Consejo: Les quatre-épices (pimienta, nuez moscada, clavo y canela) es el equivalente francés del allspice anglosajón. Se usa mucho en charcutería y terrinas.

Verbos para condimentar en francés

Saber los nombres de las especias no basta: necesitas los verbos para usarlos en contexto. En francés hay varios verbos específicos para hablar de condimentar y sazonar. Estos verbos te serán útiles si consultas recetas francesas o si cocinas con francófonos.

El verbo más general es assaisonner (sazonar, condimentar), que engloba toda acción de añadir sabor. Para especias en polvo se usa saupoudrer (espolvorear) y para hierbas frescas, parsemer (esparcir).

Francés Español Ejemplo de uso
AssaisonnerSazonar, condimentarAssaisonner la salade
ÉpicerEspeciar, añadir especiasÉpicer le ragoût
SaupoudrerEspolvorearSaupoudrer de cannelle
ParsemerEsparcir, decorar conParsemer de persil
ReleverRealzar (el sabor)Relever avec du piment
PoivrerEchar pimientaPoivrer généreusement
SalerEchar sal, salarSaler à votre goût

N'oublie pas d'assaisonner la salade avec du sel et du poivre.

No olvides sazonar la ensalada con sal y pimienta.

Saupoudrez de cannelle avant de servir.

Espolvoreen canela antes de servir.

Expresiones francesas con especias

Las especias aparecen en varias expresiones idiomáticas francesas. Algunas son fáciles de entender por su parecido con el español, pero otras son completamente diferentes. Conocerlas te ayudará a sonar más natural cuando hables de vocabulario culinario en francés.

Expresión francesa Significado en español
Mettre son grain de selMeter la cuchara / dar su opinión sin que se la pidan
C'est poivré !¡Es muy caro! (coloquial)
Être une fine herbeSer una persona delicada o refinada
Avoir du pimentTener picante / ser atrevido
La moutarde lui monte au nezSe le sube la mostaza a la nariz → se enfada

Arrête de mettre ton grain de sel partout !

¡Deja de meter la cuchara en todo!

💡 Consejo: La expresión la moutarde lui monte au nez es muy usada en francés coloquial. Equivale al español «se le sube la sangre a la cabeza» — alguien que se enfada rápidamente.

Preguntas frecuentes sobre las especias en francés

Épice es femenino en francés: une épice, des épices. Se dice la cannelle, la vanille, etc. Sin embargo, muchas especias individuales son masculinas: le poivre, le cumin, le safran. Es importante aprender el género de cada especia por separado.
Pimienta se dice le poivre en francés. Es masculino, a diferencia del español. No confundir con le piment, que significa pimiento picante o chile. El verbo derivado es poivrer (echar pimienta).
Les herbes de Provence son una mezcla típica del sur de Francia que incluye tomillo (thym), romero (romarin), orégano (origan), ajedrea (sarriette) y a veces lavanda (lavande). Se usan para carnes a la parrilla y verduras asadas.
L

Nota del autor

Si estás aprendiendo vocabulario culinario, te recomiendo empezar por las especias más comunes: le sel, le poivre, la moutarde y les herbes de Provence. Con esas cuatro ya podrás seguir la mayoría de recetas francesas. Después, ve añadiendo las demás poco a poco según las recetas que prepares.
Diego De La Croix

Escrito por

Diego De La Croix

Profesor de francés

Profesor bilingüe francés-español con más de 16 años de experiencia en la enseñanza del francés. Creador de LeccionFrancesFacil y del canal de YouTube @LecciónFrancésFácil, donde ayuda a miles de hispanohablantes a aprender francés de forma clara y práctica.

Sé el primero en valorar esta lección