Mira nuestra lección en video sobre los ingredientes de cocina en francés.
Las especias más comunes en francés (les épices)
La palabra épice es femenina en francés: une épice. Los hispanohablantes suelen confundirla con un masculino por la terminación en consonante, pero se dice siempre la cannelle, la vanille, etc. Muchas especias se parecen al español, lo que facilita el aprendizaje.
En la cocina francesa, las especias son fundamentales. A diferencia de la cocina española, la gastronomía francesa usa más hierbas frescas y mezclas sutiles que especias fuertes. Conocer este vocabulario te permitirá seguir recetas y pedir platos con confianza.
| Francés | Español | Género |
|---|---|---|
| Le poivre | La pimienta | masculino |
| Le sel | La sal | masculino |
| La cannelle | La canela | femenino |
| Le cumin | El comino | masculino |
| Le curry | El curry | masculino |
| Le safran | El azafrán | masculino |
| La vanille | La vainilla | femenino |
| La moutarde | La mostaza | femenino |
| La noix de muscade | La nuez moscada | femenino |
| Le clou de girofle | El clavo (de olor) | masculino |
| Le piment | El pimiento picante / el chile | masculino |
| Le paprika | El pimentón | masculino |
| Le gingembre | El jengibre | masculino |
| Le curcuma | La cúrcuma | masculino |
| La cardamome | El cardamomo | femenino |
| Le sésame | El sésamo | masculino |
| La réglisse | El regaliz | femenino |
J'ajoute du poivre et du sel à la soupe.
Añado pimienta y sal a la sopa.
La cannelle est parfaite pour les desserts.
La canela es perfecta para los postres.
¿Listo para practicar?
Pon a prueba tu vocabulario de especias con ejercicios interactivos con corrección instantánea.
Hierbas aromáticas en francés (les herbes aromatiques)
Las hierbas aromáticas (les herbes aromatiques) son esenciales en la gastronomía francesa. El famoso bouquet garni combina tomillo, laurel y perejil. A diferencia del español, la palabra herbe es femenina y la h es muda, así que se dice les herbes con enlace [lez-ERB].
Si ya conoces el vocabulario de verduras en francés, notarás que algunas hierbas como el hinojo (le fenouil) aparecen en ambas categorías, ya que se usan tanto como verdura como hierba aromática.
| Francés | Español | Género |
|---|---|---|
| Le persil | El perejil | masculino |
| Le basilic | La albahaca | masculino |
| Le thym | El tomillo | masculino |
| Le romarin | El romero | masculino |
| Le laurier | El laurel | masculino |
| La coriandre | El cilantro | femenino |
| L'origan (m.) | El orégano | masculino |
| L'estragon (m.) | El estragón | masculino |
| La menthe | La menta | femenino |
| La sauge | La salvia | femenino |
| Le cerfeuil | El perifollo | masculino |
| Le fenouil | El hinojo | masculino |
| La ciboulette | El cebollino | femenino |
| L'aneth (m.) | El eneldo | masculino |
Le bouquet garni contient du thym, du laurier et du persil.
El bouquet garni contiene tomillo, laurel y perejil.
Ajoutez un peu de basilic frais sur la pizza.
Añade un poco de albahaca fresca sobre la pizza.
Mezclas y condimentos franceses (mélanges et condiments)
La cocina francesa tiene mezclas de especias propias que no siempre tienen equivalente directo en español. Además de las especias sueltas, conviene conocer los condimentos (les condiments) más usados, que encontrarás en cualquier receta de comida francesa.
Las herbes de Provence son quizás la mezcla más emblemática: combinan tomillo, romero, orégano, ajedrea y a veces lavanda. Se usan para carnes a la parrilla, verduras asadas y salsas.
| Francés | Español | Uso típico |
|---|---|---|
| Les herbes de Provence | Hierbas de Provenza | Carnes, verduras asadas |
| Le bouquet garni | Ramillete de hierbas | Sopas, guisos |
| Les quatre-épices | Cuatro especias | Terrinas, patés |
| Le vinaigre | El vinagre | Ensaladas, salsas |
| L'huile d'olive (f.) | El aceite de oliva | Cocina mediterránea |
| La sauce soja | La salsa de soja | Cocina asiática |
| Le piment d'Espelette | Pimiento de Espelette | Cocina vasca francesa |
| La fleur de sel | La flor de sal | Acabado de platos |
Les herbes de Provence donnent un goût délicieux aux grillades.
Las hierbas de Provenza dan un sabor delicioso a las parrilladas.
Verbos para condimentar en francés
Saber los nombres de las especias no basta: necesitas los verbos para usarlos en contexto. En francés hay varios verbos específicos para hablar de condimentar y sazonar. Estos verbos te serán útiles si consultas recetas francesas o si cocinas con francófonos.
El verbo más general es assaisonner (sazonar, condimentar), que engloba toda acción de añadir sabor. Para especias en polvo se usa saupoudrer (espolvorear) y para hierbas frescas, parsemer (esparcir).
| Francés | Español | Ejemplo de uso |
|---|---|---|
| Assaisonner | Sazonar, condimentar | Assaisonner la salade |
| Épicer | Especiar, añadir especias | Épicer le ragoût |
| Saupoudrer | Espolvorear | Saupoudrer de cannelle |
| Parsemer | Esparcir, decorar con | Parsemer de persil |
| Relever | Realzar (el sabor) | Relever avec du piment |
| Poivrer | Echar pimienta | Poivrer généreusement |
| Saler | Echar sal, salar | Saler à votre goût |
N'oublie pas d'assaisonner la salade avec du sel et du poivre.
No olvides sazonar la ensalada con sal y pimienta.
Saupoudrez de cannelle avant de servir.
Espolvoreen canela antes de servir.
Expresiones francesas con especias
Las especias aparecen en varias expresiones idiomáticas francesas. Algunas son fáciles de entender por su parecido con el español, pero otras son completamente diferentes. Conocerlas te ayudará a sonar más natural cuando hables de vocabulario culinario en francés.
| Expresión francesa | Significado en español |
|---|---|
| Mettre son grain de sel | Meter la cuchara / dar su opinión sin que se la pidan |
| C'est poivré ! | ¡Es muy caro! (coloquial) |
| Être une fine herbe | Ser una persona delicada o refinada |
| Avoir du piment | Tener picante / ser atrevido |
| La moutarde lui monte au nez | Se le sube la mostaza a la nariz → se enfada |
Arrête de mettre ton grain de sel partout !
¡Deja de meter la cuchara en todo!