Gramática Conjugación Vocabulario Pronunciación Cultura Aprender Ejercicios

Pescado y marisco en francés: vocabulario completo con audio

Diego De La Croix Diego De La Croix 5 min de lectura

El pescado se dice le poisson y el marisco les fruits de mer en francés. Aquí tienes la lista completa de pescados, mariscos y crustáceos con género, traducción y audio.

Mira nuestra lección en video sobre los animales marinos en francés.

Los pescados más comunes en francés (les poissons)

La palabra poisson es masculino en francés: un poisson. Francia es un gran consumidor de pescado, especialmente en la costa atlántica y mediterránea. Si ya conoces el vocabulario de la comida en francés, aquí profundizarás en los productos del mar.

Muchos nombres de pescados se parecen al español, pero cuidado con los falsos amigos: le bar no es un bar, sino la lubina. Y la raie no es la raya (línea), sino el pez raya.

Francés Español Género
Le saumonEl salmónmasculino
Le thonEl atúnmasculino
La truiteLa truchafemenino
La soleEl lenguadofemenino
Le cabillaud / la morueEl bacalao (fresco / salado)masc. / fem.
La sardineLa sardinafemenino
Le bar / le loupLa lubinamasculino
Le merlanLa merluzamasculino
La doradeLa doradafemenino
Le maquereauLa caballamasculino
La raieLa rayafemenino
L'anchois (m.)La anchoa / el boquerónmasculino

Le saumon est mon poisson préféré.

El salmón es mi pescado favorito.

Je voudrais du cabillaud frais, s'il vous plaît.

Me gustaría bacalao fresco, por favor.

💡 Consejo: En francés, le cabillaud es el bacalao fresco y la morue es el bacalao salado/seco. En español usamos la misma palabra para ambos. En la pescadería del supermercado encontrarás ambos.

Mariscos y crustáceos en francés (fruits de mer)

Los mariscos se llaman les fruits de mer en francés (literalmente «frutos del mar»). Esta categoría incluye los moluscos (les mollusques) y los crustáceos (les crustacés). Francia es famosa por sus plateaux de fruits de mer (bandejas de marisco), especialmente en Bretaña y Normandía.

Francés Español Tipo
La crevetteLa gamba / el langostinoCrustáceo
Le homardEl bogavanteCrustáceo
La langousteLa langostaCrustáceo
Le crabeEl cangrejoCrustáceo
L'huître (f.)La ostraMolusco
La mouleEl mejillónMolusco
La coquille Saint-JacquesLa vieiraMolusco
Le calamar / le calmarEl calamarMolusco
La palourdeLa almejaMolusco
Le poulpeEl pulpoMolusco

Les moules-frites, c'est un classique de la cuisine française.

Los mejillones con patatas fritas son un clásico de la cocina francesa.

Un plateau de fruits de mer pour deux, s'il vous plaît.

Una bandeja de marisco para dos, por favor.

⚠️ Error frecuente: No confundas le homard (bogavante, con pinzas) con la langouste (langosta, sin pinzas). En español a veces se usan indistintamente, pero en francés son animales diferentes.
✍️

¿Listo para practicar?

Pon a prueba tu vocabulario de pescado y marisco con ejercicios interactivos.

Hacer los ejercicios →

Cómo pedir pescado en un restaurante francés

En un restaurante francés, el pescado se prepara de varias formas. Conocer estos términos te permitirá pedir exactamente lo que quieres. Las hierbas y especias como el eneldo (l'aneth) y el limón (le citron) acompañan frecuentemente los platos de pescado.

Francés Español
Grillé(e)A la parrilla
Poêlé(e)A la sartén
Au fourAl horno
En papilloteEn papillote (envuelto)
Fumé(e)Ahumado/a
Cru(e)Crudo/a
Pané(e)Empanado/a

Je voudrais le saumon grillé avec des légumes.

Me gustaría el salmón a la parrilla con verduras.

Les huîtres se mangent crues avec du citron.

Las ostras se comen crudas con limón.

Expresiones francesas con pescado y mar

El mar y los pescados han dejado muchas expresiones en el francés coloquial. Conocerlas te ayudará a entender conversaciones más naturales.

Expresión Significado
Être frais comme un gardonEstar fresco como una rosa
Noyer le poissonDar largas / evitar el tema
Muet comme une carpeMudo como un pez
Ce n'est pas la mer à boireNo es para tanto / no es tan difícil

Ce n'est pas la mer à boire, tu peux le faire !

¡No es para tanto, puedes hacerlo!

💡 Consejo: Noyer le poisson (literalmente «ahogar el pez») se usa cuando alguien evita una pregunta directa dando rodeos. Equivale al español «irse por las ramas». Es muy usada en el francés cotidiano.

Preguntas frecuentes sobre el pescado en francés

Marisco se dice les fruits de mer en francés, literalmente «los frutos del mar». Un plateau de fruits de mer es una bandeja de marisco variado, muy típica en la costa francesa.
Le homard es el bogavante (con pinzas grandes). La langouste es la langosta (sin pinzas, más larga). En español a veces se usan indistintamente, pero en francés son dos animales diferentes.
Bacalao fresco se dice le cabillaud. Bacalao salado o seco se dice la morue. Son dos palabras distintas según la preparación del pescado.
L

Nota del autor

Si viajas a Francia, no te pierdas las moules-frites (mejillones con patatas) — es un plato típico, económico y delicioso que encontrarás en cualquier brasserie. Y si estás en la costa, pide un plateau de fruits de mer para compartir. Es la mejor forma de descubrir los mariscos franceses.
Diego De La Croix

Escrito por

Diego De La Croix

Profesor de francés

Profesor bilingüe francés-español con más de 16 años de experiencia en la enseñanza del francés. Creador de LeccionFrancesFacil y del canal de YouTube @LecciónFrancésFácil, donde ayuda a miles de hispanohablantes a aprender francés de forma clara y práctica.

Sé el primero en valorar esta lección