Gramática Conjugación Vocabulario Pronunciación Cultura Aprender Ejercicios

El maquillaje en francés (le maquillage): vocabulario completo de cosméticos y belleza

Diego De La Croix Diego De La Croix 9 min de lectura

El vocabulario del maquillaje en francés incluye más de 50 productos cosméticos, verbos de belleza y expresiones útiles. En esta lección aprenderás a nombrar cada producto (le rouge à lèvres, le fond de teint, le mascara), los verbos para aplicarlos (se maquiller, appliquer, estomper) y las expresiones que necesitas en una perfumería francesa.

Productos de maquillaje para el rostro en francés (le teint)

La base del maquillaje en francés se llama le teint (la tez, la base). Los productos para la piel del rostro forman la primera categoría que necesitas conocer. En Francia, la cosmética es un sector muy importante — no en vano Paris es la capital mundial de la belleza. Las marcas como L'Oréal, Lancôme y Chanel son francesas.

Nota que en francés muchos productos de maquillaje son masculinos (le fond de teint, le correcteur), mientras que en español suelen ser femeninos (la base, la prebase). Aprende siempre el artículo junto con la palabra para evitar errores.

Je mets du fond de teint tous les matins.

Me pongo base de maquillaje todas las mañanas.

J'utilise un correcteur pour cacher les cernes.

Uso un corrector para tapar las ojeras.

Francés Español Nota
le fond de teintla base de maquillajeLiteralmente "fondo de tez"
la BB crèmela BB creamMás ligera que la base
le correcteur / l'anticerne (m.)el corrector / el anticojerasPara tapar imperfecciones
la poudrelos polvosPara fijar la base
la poudre librelos polvos sueltosSin compactar
le blush / le fard à jouesel coloreteFard à joues = colorete de mejillas
le bronzer / la terre de soleilel bronceadorPara efecto bronceado
l'enlumineur (m.) / le highlighterel iluminadorPara zonas de luz
le primer / la base de teintla prebaseAntes de la base
le fixateur de maquillageel fijador de maquillajeSpray para fijar
⚠️ Falso amigo — "teint" ≠ "tinte": En francés, le teint significa "la tez" (el tono de piel), no "el tinte de pelo". El tinte de pelo se dice la teinture o la coloration.
✍️

¿Listo para practicar?

Pon a prueba tu vocabulario de maquillaje con ejercicios interactivos.

Hacer los ejercicios →

Vocabulario de maquillaje de ojos en francés (les yeux)

El maquillaje de ojos es una de las categorías más ricas en francés. La palabra mascara viene directamente del francés — y se usa igual en muchos idiomas. Lo que en español llamamos "sombra de ojos" se dice le fard à paupières (literalmente "colorete de párpados"). Para hablar de las partes de la cara en francés, repasa nuestra lección dedicada.

Elle met du mascara et du fard à paupières.

Ella se pone máscara de pestañas y sombra de ojos.

Je trace un trait d'eye-liner noir.

Me hago una línea de delineador negro.

Francés Español
le mascarala máscara de pestañas / el rímel
le fard à paupières / l'ombre à paupières (f.)la sombra de ojos
l'eye-liner (m.)el delineador de ojos
le crayon pour les yeuxel lápiz de ojos
le faux cilslas pestañas postizas
le recourbe-cilsel rizador de pestañas
la palette de fardsla paleta de sombras
le crayon à sourcilsel lápiz de cejas
le gel à sourcilsel gel de cejas
la base de paupièresla prebase de ojos
💡 Le mascara es masculino: A diferencia del español donde "la máscara" es femenina, en francés le mascara es masculino. Di du mascara, no *de la mascara.

Productos para los labios en francés (les lèvres)

La estrella del maquillaje francés es sin duda le rouge à lèvres (el pintalabios). Esta palabra compuesta significa literalmente "el rojo de labios" — aunque el producto venga en cualquier color. Es uno de los símbolos más icónicos de la belleza francesa.

J'adore ce rouge à lèvres rouge foncé.

Me encanta este pintalabios rojo oscuro.

Mets un peu de gloss pour un effet brillant.

Ponte un poco de brillo de labios para un efecto brillante.

Francés Español
le rouge à lèvresel pintalabios
le gloss / le brillant à lèvresel brillo de labios
le crayon à lèvresel perfilador de labios
le baume à lèvresel bálsamo labial
l'encre à lèvres (f.)la tinta de labios
le rouge à lèvres matel pintalabios mate

Accesorios y herramientas de maquillaje en francés

Además de los productos, necesitas las herramientas para aplicarlos. En francés, una brocha de maquillaje se dice un pinceau (la misma palabra que para un pincel de pintura). La beauty blender se dice l'éponge à maquillage (la esponja de maquillaje), aunque el anglicismo también se usa mucho.

J'utilise un pinceau pour appliquer le blush.

Uso una brocha para aplicar el colorete.

Francés Español
le pinceau (à maquillage)la brocha de maquillaje
l'éponge à maquillage (f.)la esponja de maquillaje
le miroirel espejo
la trousse de maquillageel neceser de maquillaje
le taille-crayonel sacapuntas
le démaquillantel desmaquillante
le cotonel algodón
l'eau micellaire (f.)el agua micelar

Verbos de maquillaje y belleza en francés

Para describir tu rutina de maquillaje necesitas verbos específicos. El verbo principal es se maquiller (maquillarse), que es un verbo pronominal. Su contrario es se démaquiller (desmaquillarse). Para acciones específicas, usarás appliquer (aplicar), estomper (difuminar) y tracer (trazar).

Je me maquille en dix minutes.

Me maquillo en diez minutos.

Il faut estomper le fard à paupières.

Hay que difuminar la sombra de ojos.

N'oublie pas de te démaquiller le soir.

No olvides desmaquillarte por la noche.

Francés Español Ejemplo
se maquillermaquillarseJe me maquille le matin
se démaquillerdesmaquillarseJe me démaquille le soir
appliqueraplicarAppliquer le fond de teint
estomperdifuminarEstomper les ombres
tracertrazarTracer un trait d'eye-liner
poudrerempolvarPoudrer le visage
mettreponerseMettre du rouge à lèvres
retoucherretocarRetoucher son maquillage
⚠️ Se maquiller vs maquiller: Se maquiller = maquillarse (a uno mismo). Maquiller quelqu'un = maquillar a alguien. No confundas: Je me maquille (me maquillo) vs Je maquille ma sœur (maquillo a mi hermana).

Vocabulario de cuidado de la piel en francés (les soins de la peau)

El maquillaje va de la mano con el cuidado de la piel (les soins de la peau). En Francia, la rutina de skincare es casi tan importante como el maquillaje. Los tipos de piel se clasifican en: peau sèche (piel seca), peau grasse (piel grasa), peau mixte (piel mixta) y peau sensible (piel sensible).

J'ai la peau mixte, je mets une crème hydratante légère.

Tengo la piel mixta, me pongo una crema hidratante ligera.

Il faut nettoyer le visage avant de se maquiller.

Hay que limpiar la cara antes de maquillarse.

Francés Español
la crème hydratantela crema hidratante
le nettoyant visageel limpiador facial
le sérumel sérum
la crème solairela crema solar
le gommageel exfoliante
le masquela mascarilla
le toniqueel tónico
la crème anti-ridesla crema antiarrugas

Expresiones útiles en la perfumería en francés

Si viajas a Francia, es muy probable que visites una parfumerie (perfumería) o el rincón de belleza de unos grands magasins (grandes almacenes) como Galeries Lafayette o Le Bon Marché. Aquí tienes las frases que necesitarás para pedir consejo, probar productos y comprar.

Je cherche un fond de teint pour peau mixte.

Busco una base de maquillaje para piel mixta.

Est-ce que je peux essayer cette teinte ?

¿Puedo probar este tono?

Quelle est votre routine de soin ?

¿Cuál es su rutina de cuidado?

Francés Español
Je cherche...Busco...
Est-ce que je peux essayer ?¿Puedo probar?
Quelle teinte me conseillez-vous ?¿Qué tono me aconseja?
C'est pour offrir.Es para regalar.
Vous avez des échantillons ?¿Tienen muestras?
C'est waterproof / résistant à l'eau ?¿Es resistente al agua?
💡 Vocabulario en la tienda: En las perfumerías francesas puedes pedir un échantillon (una muestra) gratis. Di "Est-ce que vous avez des échantillons de ce fond de teint ?" (¿Tienen muestras de esta base?). Es una práctica muy habitual en Francia.

Colores y acabados de maquillaje en francés

Para describir el maquillaje necesitas los acabados y los colores en francés. Los acabados más comunes son mat (mate), brillant (brillante), satiné (satinado) y nacré (nacarado). Son adjetivos que se usan después del sustantivo.

Je préfère un rouge à lèvres mat.

Prefiero un pintalabios mate.

Francés Español
mat / matemate
brillant(e)brillante
satiné(e)satinado/a
nacré(e)nacarado/a
nude / naturel(le)nude / natural
foncé(e)oscuro/a
clair(e)claro/a
transparent(e)transparente

Preguntas frecuentes sobre el maquillaje en francés

Maquillaje se dice le maquillage en francés. El verbo maquillarse es se maquiller y desmaquillarse es se démaquiller.
Pintalabios se dice le rouge à lèvres (literalmente "el rojo de labios"). Se usa esta expresión sin importar el color del pintalabios.
Le mascara es masculino en francés. Se dice du mascara, no *de la mascara. A diferencia del español donde "la máscara" es femenina.
Se dice le fard à paupières o l'ombre à paupières. Literalmente significa "colorete de párpados".
L

Nota del autor

Si viajas a París, no te pierdas los grands magasins como Galeries Lafayette o Le Bon Marché: tienen pisos enteros dedicados a la belleza. Saber pedir un échantillon (muestra) o preguntar por una teinte (tono) te abrirá muchas puertas. Practica estas palabras antes de tu viaje y disfrutarás la experiencia al máximo.
Diego De La Croix

Escrito por

Diego De La Croix

Profesor de francés

Profesor bilingüe francés-español con más de 16 años de experiencia en la enseñanza del francés. Creador de LeccionFrancesFacil y del canal de YouTube @LecciónFrancésFácil, donde ayuda a miles de hispanohablantes a aprender francés de forma clara y práctica.

Sé el primero en valorar esta lección