Mira nuestra lección en video sobre los saludos en francés.
Saludos formales en francés
Los saludos formales son los que usas con desconocidos, en tiendas, oficinas, restaurantes y con personas mayores. En francés, es obligatorio saludar cuando entras en un comercio, un ascensor o una sala de espera: no hacerlo se considera de muy mala educación.
La palabra clave es Bonjour, que se usa desde la mañana hasta aproximadamente las 18h. A partir de esa hora, se cambia a Bonsoir. En español, "Bonjour" equivale tanto a "buenos días" como a "hola" en contexto formal.
| Francés | Español | Contexto |
|---|---|---|
| Bonjour | Buenos días / Hola | Universal, hasta ~18h |
| Bonjour monsieur | Buenos días, señor | Hombre desconocido |
| Bonjour madame | Buenos días, señora | Mujer desconocida |
| Bonsoir | Buenas tardes/noches | A partir de ~18h |
| Comment allez-vous ? | ¿Cómo está usted? | Formal (vous) |
| Enchanté(e) | Encantado/a | Al conocer a alguien |
Bonjour, comment allez-vous ?
Buenos días, ¿cómo está usted?
Bonsoir madame.
Buenas tardes/noches, señora.
Enchanté, je m'appelle Pierre.
Encantado, me llamo Pierre.
Saludos informales en francés (entre amigos)
Con amigos, familia y personas con las que usas tu (tutear), los saludos son mucho más relajados. El más universal es Salut !, equivalente a nuestro "¡Hola!" informal. También funciona como despedida, igual que "¡Chao!".
Si quieres aprender cómo presentarte después de saludar, consulta nuestra lección sobre cómo presentarse en francés.
| Francés | Español | Registro |
|---|---|---|
| Salut ! | ¡Hola! / ¡Chao! | Informal, muy común |
| Coucou ! | ¡Hola! (muy familiar) | Amigos íntimos, familia |
| Ça va ? | ¿Qué tal? | Informal, muy frecuente |
| Comment tu vas ? | ¿Cómo estás? | Informal (con tu) |
| Quoi de neuf ? | ¿Qué hay de nuevo? | Casual |
| Ça roule ? | ¿Todo bien? | Argot, entre amigos |
Salut ! Ça va ?
¡Hola! ¿Qué tal?
Coucou ! Comment tu vas ?
¡Hola! ¿Cómo estás?
Quoi de neuf ?
¿Qué hay de nuevo?
¿Listo para practicar?
Pon a prueba tus conocimientos sobre los saludos con ejercicios interactivos con corrección instantánea.
Cómo responder a un saludo en francés
Cuando alguien te pregunta Comment allez-vous ? o Ça va ?, necesitas saber responder. En francés, las respuestas van desde lo muy positivo hasta lo neutro. Es costumbre devolver la pregunta después de responder: Et vous ? (formal) o Et toi ? (informal).
| Respuesta | Español | Tono |
|---|---|---|
| Très bien, merci ! | ¡Muy bien, gracias! | Muy positivo |
| Bien, merci. Et vous ? | Bien, gracias. ¿Y usted? | Estándar formal |
| Ça va, merci. Et toi ? | Bien, gracias. ¿Y tú? | Estándar informal |
| Pas mal. | No está mal. | Neutro |
| Comme ci, comme ça. | Así así. | Regular |
| Bof... | Bueno... | No muy bien (familiar) |
Très bien, merci ! Et vous ?
¡Muy bien, gracias! ¿Y usted?
Ça va, et toi ?
Bien, ¿y tú?
Pas mal, merci.
No está mal, gracias.
Comme ci, comme ça.
Así así.
Saludos según la hora del día en francés
Un punto que confunde mucho a los hispanohablantes es la diferencia entre saludo (al llegar) y despedida (al irse). En francés, la regla es clara: las formas de una sola palabra (Bonjour, Bonsoir) son saludos, y las formas de dos palabras (Bonne journée, Bonne soirée) son despedidas.
| Momento | Saludo (al llegar) | Despedida (al irse) |
|---|---|---|
| Mañana (~6h-12h) | Bonjour | Bonne journée |
| Tarde (~12h-18h) | Bonjour | Bon après-midi |
| Noche (~18h en adelante) | Bonsoir | Bonne soirée |
| Al acostarse | — | Bonne nuit |
Bonjour ! Bonne journée !
¡Buenos días! ¡Que tengas buen día!
Bonsoir ! Bonne soirée !
¡Buenas noches! ¡Que pases buena noche!
Bonne nuit, à demain.
Buenas noches (al acostarse), hasta mañana.
Las despedidas en francés (dire au revoir)
Las despedidas son tan importantes como los saludos. La más universal es Au revoir (hasta luego), que funciona en cualquier contexto. Pero el francés tiene muchas variantes según cuándo piensas volver a ver a la persona.
| Francés | Español | Contexto |
|---|---|---|
| Au revoir | Hasta luego | Universal, formal e informal |
| Salut ! | ¡Chao! | Informal (también es saludo) |
| À bientôt | Hasta pronto | Futuro cercano indefinido |
| À tout à l'heure | Hasta ahora / En un rato | El mismo día, en unas horas |
| À tout de suite | Ahora mismo | En segundos o minutos |
| À plus tard | Hasta luego | Más tarde, sin precisar |
| À plus ! | ¡Luego! | Abreviación coloquial |
| À demain | Hasta mañana | Cuando sabes que te verás mañana |
| À lundi / mardi... | Hasta el lunes / martes... | Día concreto de la semana |
| À la prochaine | Hasta la próxima | Próxima vez, sin fecha |
Au revoir, à bientôt !
¡Hasta luego, hasta pronto!
À tout à l'heure !
¡Hasta ahora!
À demain !
¡Hasta mañana!
À plus !
¡Luego!
Si necesitas repasar los días de la semana en francés, te será útil para las despedidas con día concreto (À lundi !, À vendredi !).
La bise: los besos en la mejilla en Francia
La bise es el saludo físico más emblemático de Francia. Consiste en un ligero roce de mejillas con un suave sonido de beso al aire — no son besos reales en la piel. Es un gesto de amistad y cortesía que puede sorprender a los hispanohablantes al principio.
La cantidad de besos varía según la región: 2 besos en la mayor parte de Francia (incluido París), 3 en algunas zonas del sur y hasta 4 en partes de Bretaña y Normandía. Normalmente se empieza por la mejilla derecha, aunque esto también varía.
On se fait la bise ?
¿Nos damos un beso?
¿Cuándo se hace la bise?
| Situación | ¿Bise? | Alternativa |
|---|---|---|
| Amigos y familia | Sí | — |
| Conocidos (reuniones sociales) | Generalmente sí | Serrer la main |
| Contexto profesional | No (salvo colegas cercanos) | La poignée de main |
| Desconocidos | No | Bonjour + serrer la main |
Enchanté ! On se serre la main ?
¡Encantado! ¿Nos damos la mano?
Errores frecuentes de los hispanohablantes con los saludos
Los hispanohablantes cometen varios errores típicos con los saludos en francés, principalmente porque las costumbres son diferentes. Estos son los 7 errores más comunes que debes evitar.
Bonjour ! Au revoir, merci !
¡Buenos días! ¡Hasta luego, gracias!
Diálogo de ejemplo: saludos formales e informales
Veamos cómo funcionan los saludos en contextos reales con dos pequeños diálogos. El primero es formal (en una tienda) y el segundo informal (entre amigos). Estos ejemplos te ayudarán a entender el ritmo natural de los saludos franceses.
Diálogo formal — en una tienda
Bonjour madame, comment allez-vous ?
Buenos días señora, ¿cómo está?
Très bien, merci. Et vous ?
Muy bien, gracias. ¿Y usted?
Au revoir madame, bonne journée !
Hasta luego señora, ¡buen día!
Diálogo informal — entre amigos
Salut ! Ça va ?
¡Hola! ¿Qué tal?
Oui, ça va. Et toi ?
Sí, bien. ¿Y tú?
À plus ! Bonne soirée !
¡Luego! ¡Buena noche!
El saludo telefónico en francés: Allô
Hay un saludo especial que solo se usa por teléfono: Allô ?, equivalente al español "¿Diga?" o "¿Hola?". Nunca uses Allô cara a cara: suena muy raro. Se pronuncia con entonación ascendente como una pregunta.
Allô ? Oui, bonjour.
¿Diga? Sí, buenos días.