Gramática Conjugación Vocabulario Pronunciación Cultura Aprender Ejercicios

Los sabores en frances: vocabulario completo de gustos y texturas con audio

Diego De La Croix Diego De La Croix 7 min de lectura

Los sabores se dicen les saveurs (femenino) o les gouts (masculino) en frances. Aqui tienes la lista completa con pronunciacion, genero y ejemplos para describir cualquier alimento como un nativo.

Los sabores basicos en frances (les saveurs de base)

La palabra saveur es femenina en frances: une saveur. El sinonimo gout es masculino: le gout (con acento circunflejo: gout). En la cocina francesa, se distinguen tradicionalmente cinco sabores basicos, a los que se ha anadido el umami.

A diferencia del espanol, donde se usa un solo verbo (saber/tener sabor), el frances distingue entre le gout (el sentido del gusto) y la saveur (el sabor concreto de un alimento). Conocer estas palabras culinarias te permitira describir cualquier plato con precision.

Frances Espanol Ejemplo
Sucre / sucreeDulceLe chocolat est sucre.
Sale / saleeSalado/aLa soupe est trop salee.
Amer / amereAmargo/aLe cafe est amer.
AcideAcido/aLe citron est acide.
Epice / epiceePicanteLe curry est epice.
UmamiUmami (sabroso)Le parmesan a un gout umami.

Ce gateau est tres sucre, j'adore !

Este pastel es muy dulce, me encanta!

La soupe est trop salee, il faut ajouter de l'eau.

La sopa esta demasiado salada, hay que anadir agua.

Consejo: En frances, sucre y sale son participios pasados usados como adjetivos. Se dicen sucre/sucree y sale/salee segun el genero del sustantivo. No confundas sucre (dulce) con le sucre (el azucar).
✍️

Listo para practicar?

Pon a prueba tu vocabulario de sabores con ejercicios interactivos con correccion instantanea.

Hacer los ejercicios →

Texturas de los alimentos en frances (les textures)

Describir la textura (la texture) de un alimento es tan importante como describir su sabor. Los franceses prestan mucha atencion al croustillant (crujiente), al fondant (que se derrite en la boca) y al moelleux (esponjoso). Estas palabras aparecen constantemente en las cartas de los restaurantes franceses.

Frances Espanol Ejemplo
Croustillant(e)Crujiente (al morder)La baguette est croustillante.
Moelleux / moelleuseEsponjoso/a, tierno/aUn gateau moelleux au chocolat.
Fondant(e)Que se derrite en la bocaUn fondant au chocolat.
Croquant(e)Crujiente (al masticar)Des legumes croquants.
TendreTierno/aLa viande est tendre.
Dur(e)Duro/aLe pain est dur.
LisseLiso/a, suave (al tacto)Une sauce lisse et onctueuse.
Granuleux / granuleuseGranuloso/aLa texture est granuleuse.

J'adore le pain croustillant le matin.

Me encanta el pan crujiente por la manana.

Ce gateau au chocolat est incroyablement moelleux.

Este pastel de chocolate es increiblemente esponjoso.

Error frecuente: No confundas croustillant y croquant. Croustillant describe algo que cruje al morder (como la corteza del pan), mientras que croquant describe algo que cruje al masticar (como una zanahoria cruda).

Intensidad del sabor en frances (intensite du gout)

Saber describir la intensidad de un sabor es clave para hablar de gastronomia en frances. Un plato puede ser fade (soso), releve (sazonado) o fort (fuerte). Estas palabras las necesitaras al pedir un plato en un restaurante frances o al seguir una receta.

Frances Espanol Ejemplo
FadeSoso/a, insipido/aCette soupe est fade, il manque du sel.
Releve(e)Sazonado/a, con saborUn plat bien releve.
Fort(e)FuerteCe fromage est tres fort.
Doux / douceSuave, dulceUne moutarde douce.
Leger / legereLigero/aUn dessert leger.

Ce plat est trop fade, il faut le relever avec des epices.

Este plato esta demasiado soso, hay que realzarlo con especias.

Consejo: El adjetivo doux/douce puede significar tanto dulce como suave segun el contexto. Un vin doux = un vino dulce, une moutarde douce = una mostaza suave.

Temperatura y estado de los alimentos (temperature et etat)

La temperatura es fundamental al describir alimentos y bebidas. En frances, hay matices que no existen en espanol: tiede (tibio) se distingue claramente de chaud (caliente), y glace (helado) de froid (frio). Si aprendes las bebidas en frances, estos adjetivos te seran imprescindibles.

Frances Espanol Ejemplo
Chaud(e)CalienteLe cafe est chaud.
Froid(e)Frio/aLa biere est froide.
TiedeTibio/aL'eau est tiede.
Glace(e)Helado/aUn the glace.
Brulant(e)Hirviendo / muy calienteAttention, la soupe est brulante !

Je voudrais un cafe chaud et un the glace, s'il vous plait.

Quisiera un cafe caliente y un te helado, por favor.

Attention, la soupe est brulante !

Cuidado, la sopa esta hirviendo!

Describir la comida en frances (decrire la nourriture)

Los franceses tienen un amplio vocabulario para describir si un plato es bueno o malo. Desde delicieux (delicioso) hasta immangeable (incomible), estas palabras te permitiran expresar tu opinion sobre cualquier comida francesa como un nativo.

Frances Espanol Registro
Delicieux / delicieuseDelicioso/aEstandar
Savoureux / savoureuseSabroso/aEstandar / formal
Appetissant(e)Apetitoso/aEstandar
Exquis(e)Exquisito/aFormal / literario
Succulent(e)Suculento/aEstandar / positivo
Ecoeurant(e)Empalagoso/a, asqueroso/aColoquial
ImmangeableIncomibleEstandar / negativo
Degoutant(e)Asqueroso/aColoquial

Ce plat est absolument delicieux, mes compliments au chef !

Este plato esta absolutamente delicioso, mis cumplidos al chef!

Ce dessert est trop ecoeurant, je ne peux pas finir.

Este postre es demasiado empalagoso, no puedo terminar.

Consejo: Ecoeurant tiene un doble sentido interesante. Puede significar asqueroso/empalagoso (sentido negativo) o, en lenguaje coloquial de Quebec, increible/alucinante (sentido positivo). En Francia, siempre se usa en sentido negativo.

Expresiones francesas con sabores y gustos

Los sabores y gustos aparecen en muchas expresiones idiomaticas francesas. Conocer estas expresiones te ayudara a comprender conversaciones cotidianas y a sonar mas natural. Puedes complementar con nuestro listado de expresiones comunes en frances.

Expresion francesa Significado en espanol
Avoir un gout de (+ sustantivo)Saber a (algo)
Ca a bon goutTiene buen sabor / Sabe bien
Ca a mauvais goutTiene mal sabor / Sabe mal
C'est un deliceEs una delicia
Avoir du goutTener buen gusto (estetica)
Etre de bon/mauvais goutSer de buen/mal gusto
Les gouts et les couleurs ne se discutent pasSobre gustos no hay nada escrito
Laisser un gout amerDejar un sabor amargo (figurado)

Ce vin a un gout de fruits rouges, c'est delicieux.

Este vino sabe a frutos rojos, es delicioso.

Les gouts et les couleurs ne se discutent pas.

Sobre gustos no hay nada escrito.

Comparacion con los terminos de sabor en espanol

Muchos terminos de sabor en frances se parecen al espanol, pero hay diferencias importantes en genero, matices y uso. Los falsos amigos son frecuentes en este campo.

Frances Espanol Trampa para hispanohablantes
Epice(e)PicanteNo significa «especiado» sino «picante»
Sale(e)Salado/aNo confundir con «sale» (sucio)
Doux / douceDulce / suaveDoble significado segun contexto
Fort(e)FuertePara queso/mostaza, no solo intensidad general
FadeSoso/aNo existe equivalente directo. «Insipido» es mas formal
Fondant(e)Que se derriteNo es «fundido» (= fondu). Es una textura
Error frecuente: No confundas sale (salado) con sale (sucio). Se escriben y pronuncian igual, pero el contexto los distingue: un plat sale = un plato salado, un vetement sale = una prenda sucia.

Preguntas frecuentes sobre los sabores en frances

Dulce se dice sucre (participio de sucrer) o doux/douce. Sucre se usa para alimentos con azucar (un gateau sucre) y doux/douce para sabores suaves o dulces naturales (un vin doux). La diferencia es similar a la del espanol entre «azucarado» y «dulce».
Saveur (femenino) designa el sabor concreto de un alimento, mientras que gout (masculino) tiene un sentido mas amplio: puede significar el sentido del gusto, el sabor de algo o incluso el gusto estetico (avoir du gout = tener buen gusto). En la practica, se usan a menudo como sinonimos para hablar de comida.
Picante se dice epice (participio de epicer) o piquant. Epice describe un plato con muchas especias, mientras que piquant se refiere mas al picor en la boca. El sustantivo es le piquant (el picante).
L

Nota del autor

Para describir sabores en frances como un nativo, te recomiendo empezar con los seis sabores basicos: sucre, sale, amer, acide, epice y umami. Luego, anade las texturas mas comunes (croustillant, moelleux, fondant) y las expresiones con gout. Con este vocabulario basico, podras opinar sobre cualquier plato con confianza.
Diego De La Croix

Escrito por

Diego De La Croix

Profesor de francés

Profesor bilingüe francés-español con más de 16 años de experiencia en la enseñanza del francés. Creador de LeccionFrancesFacil y del canal de YouTube @LecciónFrancésFácil, donde ayuda a miles de hispanohablantes a aprender francés de forma clara y práctica.

Sé el primero en valorar esta lección