Los electrodomésticos de cocina en francés (les appareils de cuisine)
La cocina es el lugar con más electrodomésticos en cualquier hogar. En francés, muchos de estos aparatos tienen nombres compuestos o préstamos del inglés. Presta atención al género de cada palabra — la mayoría de los electrodomésticos grandes son masculinos, pero hay excepciones importantes.
Si ya conoces el vocabulario de la cocina en francés, estos electrodomésticos complementarán tu vocabulario para hablar de recetas y del equipamiento del hogar.
| Francés | Pronunciación | Español | Género |
|---|---|---|---|
| le réfrigérateur / le frigo | [lə re-fri-zhe-ra-TŒR] / [lə FRI-go] | la nevera / el frigorífico | m. |
| le congélateur | [lə kõn-zhe-la-TŒR] | el congelador | m. |
| le four | [lə FUR] | el horno | m. |
| le micro-ondes | [lə mi-kro-ÕND] | el microondas | m. |
| le lave-vaisselle | [lə lav-vɛ-SƐL] | el lavavajillas | m. |
| la cuisinière | [la kɥi-zi-NYƐR] | la cocina (aparato) | f. |
| la plaque de cuisson | [la PLAK də kɥi-SÕN] | la placa de cocción / vitrocerámica | f. |
| la hotte | [la OT] | la campana extractora | f. |
| le grille-pain | [lə gri-PƐ̃] | la tostadora | m. |
| la bouilloire | [la bu-YWAR] | el hervidor / la tetera eléctrica | f. |
| le mixeur / le blender | [lə mik-SŒR] / [lə BLƐN-dœr] | la batidora / la licuadora | m. |
| le robot de cuisine | [lə ro-BO də kɥi-ZIN] | el robot de cocina | m. |
| la cafetière | [la kaf-TYƐR] | la cafetera (de filtro) | f. |
| la machine à café | [la ma-SHIN a ka-FE] | la cafetera (de cápsulas/expreso) | f. |
Le frigo est vide, il faut faire les courses.
La nevera está vacía, hay que hacer la compra.
Mets le plat dans le four à 180 degrés.
Pon el plato en el horno a 180 grados.
Le lave-vaisselle est en panne.
El lavavajillas está averiado.
Los electrodomésticos de lavandería en francés (la buanderie)
La lavandería — la buanderie [la bɥãn-DRI] — es un espacio esencial del hogar francés. Los aparatos de lavandería tienen a menudo nombres compuestos con la machine à... o le lave-.... Esta estructura es muy productiva en francés.
Si quieres hablar de tu casa en francés, conocer estos electrodomésticos es indispensable para describir las habitaciones y el equipamiento del hogar.
| Francés | Pronunciación | Español | Género |
|---|---|---|---|
| la machine à laver / le lave-linge | [la ma-SHIN a la-VE] / [lə lav-LƐ̃ZH] | la lavadora | f. / m. |
| le sèche-linge | [lə sɛsh-LƐ̃ZH] | la secadora | m. |
| le fer à repasser | [lə FƐR a rə-pa-SE] | la plancha | m. |
| la table à repasser | [la TABL a rə-pa-SE] | la tabla de planchar | f. |
Je mets une machine à laver.
Pongo una lavadora.
Le linge est dans le sèche-linge.
La ropa está en la secadora.
Tu peux repasser cette chemise avec le fer à repasser ?
¿Puedes planchar esta camisa con la plancha?
Los aparatos de limpieza en francés (le ménage)
Los aparatos y utensilios de limpieza — le ménage [lə me-NAZH] — son vocabulario práctico para la vida diaria. Faire le ménage significa "hacer la limpieza" y es una expresión que oirás constantemente en Francia.
| Francés | Pronunciación | Español | Género |
|---|---|---|---|
| l'aspirateur | [las-pi-ra-TŒR] | la aspiradora | m. |
| le balai | [lə ba-LƐ] | la escoba | m. |
| la serpillière | [la sɛr-pi-YƐR] | la fregona | f. |
| l'aspirateur robot | [las-pi-ra-TŒR ro-BO] | el robot aspirador | m. |
Passe l'aspirateur dans le salon.
Pasa la aspiradora en el salón.
Prends le balai pour balayer la cuisine.
Coge la escoba para barrer la cocina.
La serpillière est dans le placard.
La fregona está en el armario.
Los aparatos de climatización en francés (le chauffage et la climatisation)
Los aparatos de climatización son esenciales en Francia, donde los inviernos pueden ser fríos y los veranos cada vez más calurosos. El vocabulario se organiza entre le chauffage (la calefacción) y la climatisation (el aire acondicionado).
| Francés | Pronunciación | Español | Género |
|---|---|---|---|
| le radiateur | [lə ra-dya-TŒR] | el radiador | m. |
| le ventilateur | [lə vãn-ti-la-TŒR] | el ventilador | m. |
| la climatisation / la clim | [la kli-ma-ti-za-SYÕN] / [la KLIM] | el aire acondicionado | f. |
| le chauffage | [lə sho-FAZH] | la calefacción | m. |
| le chauffe-eau | [lə shof-O] | el calentador de agua | m. |
Monte le chauffage, il fait froid.
Sube la calefacción, hace frío.
Allume la clim, il fait trop chaud.
Enciende el aire acondicionado, hace demasiado calor.
Le chauffe-eau est en panne.
El calentador de agua está averiado.
Otros electrodomésticos del hogar en francés
Completamos la lista con algunos electrodomésticos que no encajan en las categorías anteriores pero que son igual de importantes en la vida diaria.
| Francés | Pronunciación | Español | Género |
|---|---|---|---|
| le sèche-cheveux | [lə sɛsh-shə-VØ] | el secador de pelo | m. |
| la télévision / la télé | [la te-le-vi-ZYÕN] / [la te-LE] | la televisión / la tele | f. |
| l'ordinateur | [lɔr-di-na-TŒR] | el ordenador / la computadora | m. |
Où est le sèche-cheveux ?
¿Dónde está el secador de pelo?
Éteins la télé, on va dîner.
Apaga la tele, vamos a cenar.
Verbos para usar los electrodomésticos en francés
Para hablar de los electrodomésticos en francés, necesitas dominar estos verbos esenciales. La mayoría se combinan con la preposición adecuada para formar expresiones naturales.
| Francés | Pronunciación | Español |
|---|---|---|
| brancher | [brãn-SHE] | enchufar / conectar |
| débrancher | [de-brãn-SHE] | desenchufar / desconectar |
| allumer | [a-ly-ME] | encender |
| éteindre | [e-TƐ̃DR] | apagar |
| mettre en marche | [mɛtr ãn MARSH] | poner en marcha |
| faire tourner une machine | [fɛr tur-NE yn ma-SHIN] | poner una lavadora |
Branche le grille-pain, s'il te plaît.
Enchufa la tostadora, por favor.
N'oublie pas de débrancher le fer à repasser.
No olvides desenchufar la plancha.
Allume le four et éteins le micro-ondes.
Enciende el horno y apaga el microondas.
Je fais tourner une machine ce soir.
Pongo una lavadora esta noche.
Diferencias entre el francés y el español para los electrodomésticos
Aunque muchos electrodomésticos tienen nombres similares en francés y español, hay diferencias importantes de género gramatical y de estructura que pueden confundirte.
| Aspecto | Francés | Español |
|---|---|---|
| Género de "aspiradora" | l'aspirateur (m.) | la aspiradora (f.) |
| Género de "plancha" | le fer à repasser (m.) | la plancha (f.) |
| Género de "escoba" | le balai (m.) | la escoba (f.) |
| Género de "tele" | la télévision (f.) | la televisión (f.) — coincide |
| Nombre compuesto | le lave-vaisselle (lavar + vajilla) | el lavavajillas |
| Nombre compuesto | le sèche-linge (secar + ropa) | la secadora |
| Abreviatura informal | la clim (= la climatisation) | el aire (= el aire acondicionado) |
| Abreviatura informal | le frigo (= le réfrigérateur) | la nevera |
¿Listo para practicar?
Pon a prueba tu vocabulario de los electrodomésticos con ejercicios interactivos con corrección instantánea.
Preguntas frecuentes sobre los electrodomésticos en francés
Les appareils électroménagers [le-z a-pa-RƐY e-lɛk-tro-me-na-ZHE] (masculino plural). En la vida diaria se suele nombrar cada aparato directamente: le frigo, la machine à laver, le four...
Le frigo es la forma coloquial e informal. Le réfrigérateur es la forma completa y formal. Ambos son masculinos. En Francia, todo el mundo dice le frigo en el habla cotidiana.
Allumer = encender. Éteindre = apagar. Para la corriente: brancher = enchufar, débrancher = desenchufar. Ejemplo: Allume le four et éteins le micro-ondes.
La cuisine = la cocina (habitación o arte culinario). La cuisinière = el aparato de cocina (con fuegos + horno) o la cocinera (persona). El contexto siempre lo aclara.