Los artículos en francés
Los artículos son determinantes obligatorios que acompañan al sustantivo en francés. A diferencia del español, el francés casi nunca omite el artículo. Existen cuatro tipos principales: definidos, indefinidos, partitivos y contraídos. Dominar su uso es la base de toda la gramática francesa.
Artículos definidos e indefinidos
Los artículos definidos e indefinidos funcionan de forma similar al español, pero con diferencias importantes en su uso con conceptos abstractos y generalizaciones.
| Tipo | Masculino sing. | Femenino sing. | Plural | Ante vocal/h muda |
|---|---|---|---|---|
| Definido | le | la | les | l' |
| Indefinido | un | une | des | — |
Le chat dort sur la table.
El gato duerme sobre la mesa.
J'ai acheté un livre et une revue.
Compré un libro y una revista.
Artículos partitivos
Los artículos partitivos expresan una cantidad indeterminada y no tienen equivalente directo en español. Son esenciales para hablar de comida, bebida y materias.
| Masculino sing. | Femenino sing. | Ante vocal/h muda | Negación |
|---|---|---|---|
| du (de + le) | de la | de l' | de / d' (siempre) |
Je mange du pain et de la confiture.
Como pan y mermelada.
Je ne bois pas de café.
No bebo café.
Artículos contraídos
Los artículos contraídos resultan de la fusión de las preposiciones à y de con los artículos definidos le y les.
| Preposición | + le | + les | + la / + l' |
|---|---|---|---|
| à | au | aux | à la / à l' (sin contracción) |
| de | du | des | de la / de l' (sin contracción) |
Je vais au cinéma.
Voy al cine.
Il parle aux étudiants.
Él habla a los estudiantes.
Los sustantivos: género y número
En francés, todos los sustantivos tienen un género (masculino o femenino) y un número (singular o plural). A diferencia del español, el género no siempre es predecible y hay que memorizarlo junto con el artículo. El número sigue reglas de formación del plural con varias excepciones importantes.
El género de los sustantivos
El género de los sustantivos en francés no siempre coincide con el español. Existen terminaciones que pueden servir de guía, pero la regla de oro es aprender siempre el sustantivo con su artículo.
| Terminación | Género habitual | Ejemplo |
|---|---|---|
| -age, -ment, -eur | Masculino | le voyage, le moment, le bonheur |
| -tion, -sion, -té, -ure | Femenino | la nation, la passion, la liberté, la nature |
| -eau | Masculino (excepciones: l'eau, la peau) | le château, le gâteau |
Le courage est une qualité importante.
El coraje es una cualidad importante.
El plural de los sustantivos
La regla general del plural en francés es añadir -s al singular, pero hay numerosas excepciones según la terminación del sustantivo. Para los nombres compuestos, las reglas son aún más específicas.
| Terminación singular | Plural | Ejemplo |
|---|---|---|
| Regla general | + s | chat → chats |
| -s, -x, -z | Invariable | bras → bras, voix → voix |
| -eau, -au | + x | château → châteaux |
| -al | -aux | journal → journaux |
| -ail | -aux (algunos) | travail → travaux |
Les journaux sont sur la table.
Los periódicos están sobre la mesa.
Los adjetivos
Los adjetivos en francés concuerdan en género y número con el sustantivo al que acompañan. Esto implica conocer las reglas del femenino, del plural, de la posición en la frase y de los grados de comparación (comparativo y superlativo).
Femenino y plural de los adjetivos
| Regla | Masculino | Femenino | Masc. plural | Fem. plural |
|---|---|---|---|---|
| General | petit | petite | petits | petites |
| -eux → -euse | heureux | heureuse | heureux | heureuses |
| -if → -ive | actif | active | actifs | actives |
| -el → -elle | naturel | naturelle | naturels | naturelles |
| Irregulares | beau / nouveau / vieux | belle / nouvelle / vieille | beaux / nouveaux / vieux | belles / nouvelles / vieilles |
C'est une belle maison avec un grand jardin.
Es una casa bonita con un jardín grande.
Les vieux livres sont les plus intéressants.
Los libros viejos son los más interesantes.
Posición del adjetivo
En francés, la mayoría de los adjetivos se colocan después del sustantivo, a diferencia del español donde la posición es más flexible. Sin embargo, un grupo frecuente de adjetivos cortos va antes del sustantivo. Consulta la lección sobre la posición del adjetivo para los detalles.
Un petit chat noir dort sur le vieux canapé.
Un pequeño gato negro duerme en el sofá viejo.
Comparativo y superlativo
El comparativo y el superlativo permiten establecer comparaciones entre elementos. Las formas regulares usan plus/moins/aussi... que y los irregulares son esenciales de memorizar.
| Grado | Estructura | Ejemplo |
|---|---|---|
| Comparativo (+) | plus + adj. + que | plus grand que (más grande que) |
| Comparativo (−) | moins + adj. + que | moins cher que (menos caro que) |
| Comparativo (=) | aussi + adj. + que | aussi intelligent que (tan inteligente como) |
| Superlativo (+) | le/la/les plus + adj. | le plus grand (el más grande) |
| Superlativo (−) | le/la/les moins + adj. | le moins cher (el menos caro) |
| Adjetivo | Comparativo irregular | Superlativo irregular |
|---|---|---|
| bon (bueno) | meilleur (mejor) | le meilleur (el mejor) |
| mauvais (malo) | pire (peor) | le pire (el peor) |
Paris est plus grand que Lyon.
París es más grande que Lyon.
C'est le meilleur restaurant de la ville.
Es el mejor restaurante de la ciudad.
Otros tipos de adjetivos
Además de los adjetivos calificativos, el francés cuenta con varias categorías de adjetivos determinativos:
- Posesivos: mon, ma, mes, ton, ta, tes, son, sa, ses, notre, votre, leur...
- Demostrativos: ce, cet, cette, ces
- Indefinidos: chaque, quelque, plusieurs, tout, aucun...
- Numerales: un, deux, trois... premier, deuxième...
- De nacionalidad: français, espagnol, italien...
Cette belle maison est la nôtre.
Esta casa bonita es la nuestra.
Los pronombres
El sistema pronominal francés es uno de los aspectos más complejos de la gramática. Incluye pronombres personales, complementos directos e indirectos, EN, Y, relativos, demostrativos, posesivos, tónicos e indefinidos.
Pronombres personales sujeto
| Persona | Francés | Español | Nota |
|---|---|---|---|
| 1.a sing. | je (j') | yo | Elisión ante vocal |
| 2.a sing. | tu | tú | Informal |
| 3.a sing. | il / elle / on | él / ella / se | ON = muy frecuente |
| 1.a pl. | nous | nosotros | Formal; oral → on |
| 2.a pl. | vous | vosotros / usted(es) | Formal singular = vous |
| 3.a pl. | ils / elles | ellos / ellas | ils = grupo mixto |
On va au cinéma ce soir ?
¿Vamos al cine esta noche?
Pronombres COD y COI
Los pronombres complemento reemplazan al sustantivo complemento directo (COD) o indirecto (COI) y se colocan antes del verbo conjugado.
| Persona | COD | COI |
|---|---|---|
| 1.a sing. | me (m') | me (m') |
| 2.a sing. | te (t') | te (t') |
| 3.a sing. | le / la (l') | lui |
| 1.a pl. | nous | nous |
| 2.a pl. | vous | vous |
| 3.a pl. | les | leur |
Je le vois tous les jours.
Lo veo todos los días.
Elle leur parle en français.
Ella les habla en francés.
Los pronombres EN y Y
El pronombre EN reemplaza complementos introducidos por de y expresiones de cantidad. El pronombre Y reemplaza complementos introducidos por à y complementos de lugar. Son dos pronombres que no existen en español y causan muchas dificultades.
| Pronombre | Reemplaza | Ejemplo |
|---|---|---|
| EN | de + sustantivo / cantidad | J'en veux trois. (Quiero tres.) |
| Y | à + sustantivo / lugar | J'y vais demain. (Voy allí mañana.) |
Tu as du pain ? — Oui, j'en ai.
¿Tienes pan? — Sí, tengo.
Tu vas à Paris ? — Oui, j'y vais demain.
¿Vas a París? — Sí, voy mañana.
Orden de los pronombres
Cuando hay varios pronombres antes del verbo, siguen un orden estricto. La regla del doble pronombre es uno de los temas que más cuestan a los hispanohablantes.
| Posición 1 | Posición 2 | Posición 3 | Posición 4 | Posición 5 |
|---|---|---|---|---|
| me, te, se, nous, vous | le, la, les | lui, leur | y | en |
Je le lui ai donné.
Se lo di.
Pronombres relativos
Los pronombres relativos introducen proposiciones subordinadas relativas. El sistema francés distingue entre formas simples y compuestas.
| Pronombre | Función | Ejemplo |
|---|---|---|
| qui | Sujeto | L'homme qui parle... (El hombre que habla...) |
| que | COD | Le livre que je lis... (El libro que leo...) |
| dont | Complemento con de | La ville dont je parle... (La ciudad de la que hablo...) |
| où | Lugar / Tiempo | Le jour où il est parti... (El día en que se fue...) |
| lequel, laquelle... | Tras preposición | La raison pour laquelle... (La razón por la cual...) |
C'est la femme dont je t'ai parlé.
Es la mujer de la que te hablé.
Para profundizar en el uso de dont, consulta la lección dedicada sobre DONT en francés. Para las construcciones ce qui / ce que, revisa ce qui y ce que.
Demostrativos, posesivos, tónicos e indefinidos
- Demostrativos: celui, celle, ceux, celles (+ ci / là)
- Posesivos: le mien, la mienne, les miens, les miennes...
- Tónicos: moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles
- Interrogativos: qui, que, quoi, lequel...
- Indefinidos: quelqu'un, personne, rien, tout, chacun...
- Reflexivos: me, te, se, nous, vous, se
Celui-ci est plus beau que celui-là.
Este es más bonito que aquel.
C'est le mien, pas le tien.
Es el mío, no el tuyo.
No olvides el pronombre tout, que puede funcionar como pronombre, adjetivo o adverbio según el contexto.
Los adverbios
Los adverbios en francés son palabras invariables que modifican un verbo, un adjetivo u otro adverbio. Se clasifican por su significado (modo, cantidad, tiempo, lugar, afirmación, negación, interrogación) y se forman de distintas maneras.
Formación de adverbios en -ment
La regla principal para formar adverbios en -ment es tomar el adjetivo femenino y añadir -ment. Los adverbios de modo son los más frecuentes de esta categoría.
| Regla | Adjetivo | Adverbio |
|---|---|---|
| Femenino + -ment | lente | lentement |
| Masculino en vocal + -ment | vrai | vraiment |
| -ant → -amment | constant | constamment |
| -ent → -emment | patient | patiemment |
Elle parle couramment le français.
Ella habla francés con fluidez.
Tipos de adverbios
Los adverbios se clasifican en varias categorías. Cada una tiene su lección dedicada:
- De modo: bien, mal, vite, lentement, doucement...
- De cantidad: beaucoup, peu, trop, assez, très... (muy vs. mucho)
- De tiempo: aujourd'hui, demain, hier, toujours, jamais... (ya / todavía, frecuencia)
- De lugar: ici, là, là-bas, partout, nulle part...
- De afirmación/negación: oui, si, non, ne...pas, ne...jamais...
- Interrogativos: où, quand, comment, pourquoi, combien...
Posición del adverbio
La posición del adverbio varía según el tiempo verbal. En tiempos simples va después del verbo; en tiempos compuestos, los adverbios cortos van entre auxiliar y participio.
Il a bien compris la leçon.
Él entendió bien la lección.
Elle parle toujours en français.
Ella siempre habla en francés.
El comparativo y superlativo de los adverbios sigue la misma lógica que los adjetivos, con la forma irregular mieux (mejor) para bien.
Las preposiciones
Las preposiciones son palabras invariables que establecen relaciones entre los elementos de la frase. En francés, las preposiciones más usadas son à, de, en, dans, pour, par, sur, sous, avec, sans, chez. Cada una tiene usos específicos que a menudo difieren del español.
Las preposiciones à y de
Las preposiciones à y de son las más frecuentes y polivalentes del francés. Recuerda que se contraen con los artículos le y les (→ au, aux, du, des).
Je vais à la boulangerie.
Voy a la panadería.
Il vient du Brésil.
Él viene de Brasil.
Preposiciones de lugar y tiempo
| Categoría | Preposiciones clave | Lección |
|---|---|---|
| Lugar | dans, sur, sous, devant, derrière, entre, à côté de | Preposiciones de lugar |
| Movimiento | à, en, au, aux, chez, vers | Preposiciones de movimiento |
| Países | en (fem.), au (masc.), aux (pl.) | Preposiciones con países |
| Tiempo | en, dans, pendant, depuis, il y a, pour | Preposiciones de tiempo |
J'habite en France depuis cinq ans.
Vivo en Francia desde hace cinco años.
Para los verbos que requieren una preposición específica, consulta la lección sobre los verbos preposicionales.
Las conjunciones y conectores
Las conjunciones unen palabras, grupos de palabras u oraciones. Se dividen en conjunciones de coordinación y conjunciones de subordinación. Los conectores lógicos organizan el discurso de forma coherente.
Conjunciones de coordinación
Il est fatigué mais il continue de travailler.
Está cansado pero sigue trabajando.
Expresión de relaciones lógicas
El francés dispone de un rico sistema de conectores para expresar distintas relaciones lógicas:
- La causa: parce que, puisque, car, comme, grâce à, à cause de...
- La consecuencia: donc, alors, c'est pourquoi, si bien que...
- La finalidad: pour que, afin que, afin de, pour + infinitivo...
- La oposición: mais, cependant, pourtant, bien que, malgré...
- El tiempo: quand, lorsque, pendant que, avant que, après que...
- La condición: si, à condition que, pourvu que, à moins que...
- La opinión: je pense que, à mon avis, il me semble que...
Bien qu'il pleuve, nous sortons.
Aunque llueva, salimos.
Estructura de la frase
La estructura básica de la frase francesa sigue el orden Sujeto + Verbo + Complemento (SVC), pero este orden puede variar según el tipo de frase (interrogativa, negativa, exclamativa, relativa) y los recursos estilísticos empleados. Consulta la lección sobre el orden de las palabras para los detalles.
La interrogación
Las preguntas en francés pueden formarse de tres maneras, desde la más informal hasta la más formal. Las preguntas indirectas tienen reglas propias.
| Nivel de formalidad | Estructura | Ejemplo |
|---|---|---|
| Informal | Entonación ascendente | Tu parles français ? |
| Estándar | Est-ce que + SVC | Est-ce que tu parles français ? |
| Formal | Inversión sujeto-verbo | Parles-tu français ? |
Est-ce que vous avez réservé une table ?
¿Han reservado una mesa?
La negación
La negación en francés se construye con la estructura ne... pas alrededor del verbo. Existen otras formas negativas y la restricción ne... que.
| Negación | Significado | Ejemplo |
|---|---|---|
| ne... pas | no | Je ne parle pas italien. |
| ne... jamais | nunca | Il ne ment jamais. |
| ne... rien | nada | Elle ne dit rien. |
| ne... personne | nadie | Je ne vois personne. |
| ne... plus | ya no | Nous ne voyageons plus. |
| ne... que | solo / solamente | Je ne bois que de l'eau. |
Je ne comprends rien.
No entiendo nada.
Il ne mange que des légumes.
Solo come verduras.
La exclamación
La frase exclamativa utiliza palabras como quel(le)(s), que, comme, qu'est-ce que para expresar emociones intensas.
Quelle belle journée !
¡Qué día tan bonito!
Comme il fait froid !
¡Qué frío hace!
Las frases relativas y la mise en relief
Las frases relativas permiten dar información adicional sobre un sustantivo. La mise en relief (c'est... qui / c'est... que) permite enfatizar un elemento de la frase.
C'est Pierre qui a gagné le prix.
Es Pierre quien ganó el premio.
C'est ce livre que je veux.
Es este libro el que quiero.
Los verbos: reglas avanzadas
El sistema verbal francés es extenso. En esta sección de revisión, nos centramos en las reglas avanzadas que complementan el estudio de los tiempos verbales: la concordancia de tiempos, el acuerdo del participio pasado, el subjuntivo frente al indicativo, el gerundio, la voz pasiva y el discurso indirecto.
Concordancia de tiempos
La concordancia de tiempos en francés sigue reglas estrictas, especialmente en el discurso indirecto y en las frases subordinadas. El principio fundamental es que el tiempo de la subordinada depende del tiempo de la principal.
| Verbo principal | Subordinada (simultaneidad) | Subordinada (anterioridad) | Subordinada (posterioridad) |
|---|---|---|---|
| Presente | Presente | Passé composé | Futur simple |
| Pasado | Imparfait | Plus-que-parfait | Conditionnel présent |
Il a dit qu'il viendrait demain.
Dijo que vendría mañana.
Acuerdo del participio pasado
El acuerdo del participio pasado es una de las reglas más complejas del francés. Depende del auxiliar utilizado y de la posición del complemento directo.
| Auxiliar | Regla | Ejemplo |
|---|---|---|
| être | Concuerda con el sujeto | Elle est partie. (Ella se fue.) |
| avoir | Concuerda con el COD si está antes | Les fleurs que j'ai achetées. (Las flores que compré.) |
| avoir | No concuerda si COD va después | J'ai acheté des fleurs. (Compré flores.) |
Les lettres que j'ai écrites sont importantes.
Las cartas que escribí son importantes.
Elles sont arrivées en retard.
Ellas llegaron tarde.
Subjuntivo vs. indicativo
El subjuntivo frente al indicativo es un punto que comparte cierta lógica con el español. El subjuntivo se usa tras expresiones de duda, deseo, emoción, necesidad y ciertos verbos y conjunciones específicos.
| Indicativo (certeza / realidad) | Subjuntivo (duda / deseo / emoción) |
|---|---|
| Je sais qu'il vient. | Je veux qu'il vienne. |
| Je pense qu'il a raison. | Je doute qu'il ait raison. |
| Il est certain qu'elle viendra. | Il faut qu'elle vienne. |
Il faut que tu fasses tes devoirs.
Es necesario que hagas tus deberes.
Je suis content qu'elle soit là.
Estoy contento de que ella esté aquí.
Gerundio y participio presente
El gerundio francés (en + participio presente) expresa simultaneidad o modo. El participio presente se forma con la raíz de nous + -ant. Atención a la diferencia con el adjetivo verbal.
Il écoute de la musique en travaillant.
Escucha música trabajando.
Sachant la vérité, elle a gardé le silence.
Sabiendo la verdad, ella guardó silencio.
La voz pasiva
La voz pasiva se forma con être + participio pasado. El participio concuerda con el sujeto. La construcción pasiva pronominal es una alternativa frecuente.
Ce livre a été écrit par Victor Hugo.
Este libro fue escrito por Victor Hugo.
Le français se parle dans beaucoup de pays.
El francés se habla en muchos países.
El discurso indirecto
El discurso indirecto transforma las palabras directas de alguien en una subordinada. Implica cambios en pronombres, tiempos verbales y expresiones de tiempo/lugar.
| Discurso directo | Discurso indirecto |
|---|---|
| "Je suis fatigué." | Il a dit qu'il était fatigué. |
| "Où vas-tu ?" | Il m'a demandé où j'allais. |
| "Fais tes devoirs !" | Il m'a dit de faire mes devoirs. |
Elle m'a demandé si je voulais venir.
Ella me preguntó si quería ir.
Otras formas verbales importantes
Para completar tu dominio del sistema verbal francés, no olvides repasar estos temas esenciales:
- Los gallicismos: aller + infinitivo (futuro próximo), venir de + infinitivo (pasado reciente), être en train de + infinitivo (acción en curso)
- La hipótesis con SI: si + présent → futur; si + imparfait → conditionnel; si + plus-que-parfait → conditionnel passé
- El infinitivo y el infinitivo pasado
- La obligación: il faut, devoir, avoir besoin de...
- La prohibición: il est interdit de, défense de, ne pas + infinitivo
- Los verbos pronominales: se laver, se lever, se souvenir...
- Faire + infinitivo (la causativa) y laisser + infinitivo
- Las formas impersonales: il pleut, il faut, il semble...
- La nominalización: transformar verbos y adjetivos en sustantivos
Si j'avais su, je ne serais pas venu.
Si hubiera sabido, no habría venido.
Il vient de partir.
Acaba de irse.
Ortografía y dificultades comunes
Además de las reglas gramaticales, el francés presenta dificultades ortográficas y fonéticas que conviene repasar. Estas lecciones complementan la gramática con aspectos prácticos de la escritura y la pronunciación.
- Los acentos: aigu (é), grave (è), circonflexe (ê), tréma (ë)
- La cedilla: ç (siempre antes de a, o, u)
- El apóstrofo: elisión de vocales (l', j', n', qu'...)
- La liaison: enlace fonético entre palabras
- La puntuación: diferencias con el español (espacios antes de : ; ! ?)
- Las mayúsculas: reglas propias del francés
- Los homófonos: a/à, et/est, ou/où, ce/se...
- Los falsos amigos gramaticales: trampas español-francés
- C'est vs. il est: diferencia de uso
- Voici / Voilà: presentadores
C'est un garçon français.
Es un chico francés.
Tabla resumen: las 20 reglas esenciales
A continuación, un resumen con las 20 reglas más importantes de la gramática francesa. Si dominas estos puntos, tendrás una base sólida para comunicarte con confianza.
| # | Regla | Ejemplo |
|---|---|---|
| 1 | El sujeto es obligatorio | Je parle français. (no: Parle français.) |
| 2 | El artículo acompaña siempre al sustantivo | J'aime le chocolat. |
| 3 | Partitivo para cantidades indeterminadas | Je veux du pain. |
| 4 | Partitivo → de en negación | Je ne veux pas de pain. |
| 5 | Adjetivos concuerdan en género y número | Une petite fille intelligente. |
| 6 | Adjetivos generalmente después del sustantivo | Un livre intéressant. |
| 7 | BANGS van antes del sustantivo | Un beau garçon. |
| 8 | Meilleur (adj.) vs. mieux (adv.) | Un meilleur résultat / Il parle mieux. |
| 9 | Pronombre COD/COI antes del verbo | Je le vois. / Je lui parle. |
| 10 | EN reemplaza de + sustantivo | J'en veux. (= Je veux de ça.) |
| 11 | Y reemplaza à + sustantivo / lugar | J'y vais. (= Je vais là-bas.) |
| 12 | Negación: ne... pas alrededor del verbo | Je ne sais pas. |
| 13 | Être + PP concuerda con el sujeto | Elle est partie. |
| 14 | Avoir + PP concuerda con COD antepuesto | La lettre que j'ai écrite. |
| 15 | Subjuntivo tras deseo, duda, emoción | Il faut que tu viennes. |
| 16 | Si + présent → futur | Si tu viens, je serai content. |
| 17 | Si + imparfait → conditionnel | Si j'avais de l'argent, je voyagerais. |
| 18 | Adverbios cortos entre auxiliar y PP | Il a bien mangé. |
| 19 | En/au/aux para países | En France / Au Japon / Aux États-Unis. |
| 20 | Qui (sujeto) vs. que (COD) en relativas | L'homme qui parle / Le livre que je lis. |